DIT QU'IL EST TRÈS in English translation

said that it was very
said it was highly

Examples of using Dit qu'il est très in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mme Fischler(CAFOD) dit qu'il est très important de se donner les moyens de déterminer les priorités des personnes qui sont les ultimes bénéficiaires du programme,
Ms. Fischler(CAFOD) said it was very important to acquire the means of determining the priorities of the individuals who would be the ultimate beneficiaries of the agenda
Abordant la question de la fuite des capitaux, M. Gadjiev dit qu'il est très difficile de quantifier ce phénomène
On the question of the flight of capital, he said it was very difficult to quantify that phenomenon
SØRENSEN dit qu'il est très difficile pour le Comité d'accepter qu'un pays puisse ratifier la Convention et qu'ensuite il n'établisse pas de rapport pendant de nombreuses années.
Mr. SØRENSEN said it was very difficult for the Committee to accept that a country could ratify the Convention and then fail to report for many years.
Pour ce qui est du nombre d'étrangers au Sénégal(environ un million), M. Guisse dit qu'il est très difficile de connaître le chiffre exact de la population étrangère.
With regard to the number of foreigners in Senegal(approximately 1 million), he said that it was very difficult to give an exact figure for the foreign population.
De Maria y Campos dit qu'il est très difficile de formuler des stratégies et des politiques de développement industriel sans un environnement macroéconomique
Mr. de Maria y Campos said that it was very difficult to formulate industrial development strategies
Mme Mahmuda Islam(Bangladesh), répondant aux questions du Comité, dit qu'il est très difficile de dire si les actes de violence à l'égard des femmes ont en réalité augmenté, du fait que l'augmentation du nombre de cas signalés est due en partie à une plus grande prise de conscience du problème par la société en général.
Ms. Mahmuda Islam(Bangladesh), responding to Committee members' questions, said that it was very difficult to determine whether violence against women had in fact increased, since the rise in reported cases was due in part to increased awareness of the issue on the part of society in general.
MOMBESHORA dit qu'il est très important qu'un enfant qui estime avoir subi des mauvais traitements dans sa famille puisse aller se plaindre quelque part. Il faut évidemment qu'il soit entendu par une personne compétente qui puisse juger du bien-fondé de sa plainte.
Mr. MOMBESHORA said it was highly important that a child who felt he had been subjected to ill-treatment within his family should be able to lodge a complaint: obviously, his case must be heard by a competent individual who could decide whether his complaint was well-founded.
FERNANDEZ(Cuba), s'associant à la déclaration de la représentante de la Colombie, dit qu'il est très important que le rapport dudit groupe de travail soit publié rapidement dans la mesure où les pays non alignés en ont besoin pour élaborer un projet de résolution sur le droit au développement et entamer leurs consultations à ce sujet.
Mr. FERNANDEZ(Cuba), endorsing the statement made by the representative of Colombia, said that it was very important that the report of the Working Group should be issued promptly, since the non-aligned countries needed it to prepare a draft resolution on the right to development and to begin their consultations on that subject.
Fahey(Irlande) dit qu'il est très difficile pour les femmes de réussir dans l'arène politique irlandaise, l'une des plus dures d'Europe, outre que le régime électoral du pays ne se prête pas à l'institution de quotas
Mr. Fahey(Ireland) said that it was very difficult for women to succeed in the Irish political arena, which was one of the most competitive in Europe. Furthermore, the electoral system did not lend itself to the introduction of quotas
Passant au point 18 b de l'ordre du jour, l'orateur dit qu'il est très important que le Rapporteur spécial sur la question des transferts de population, y compris l'implantation de colons
Turning to agenda item 18(b), he said that it was very important for the Special Rapporteur on the human rights dimensions of population transfer,
Manis(Soudan) dit qu'il est très inquiétant qu'une seule année après avoir décidé de créer le nouveau Conseil des droits de l'homme sur la base de la non politisation
Mr. Manis(Sudan) said it was very disquieting that a mere year after world leaders had decided to establish the new Human Rights Council, based on non-politicization
Mme ALMAO(Nouvelle-Zélande), parlant également au nom de l'Australie et du Canada, dit qu'il est très décevant que la composition du Secrétariat ait toujours été loin de refléter le principe fondamental, énoncé dans la Charte, de l'égalité des droits des femmes et des hommes.
Ms. ALMAO(New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that it was truly disappointing that the Secretariat had never come close to reflecting in its composition a fundamental principle laid down in the Charter- the equal rights of women and men.
En qualité de membre du Comité, le PRÉSIDENT dit qu'il est très impressionné par les efforts déployés par l'État partie pour améliorer ses résultats en matière de défense des droits de l'homme:
The CHAIRPERSON, speaking as a member of the Committee, said that he was greatly impressed by the State party's efforts to improve its human rights record: faceless judges
Mme Simms dit qu'il est très intéressant de connaître tous les développements qui ont lieu en ex-République yougoslave de Macédoine, mais il semble que le gros des avantages profitent aux classes moyennes;
Ms. Simms said that, although it was very interesting to hear of all the developments occurring in the former Yugoslav Republic of Macedonia, it would appear that most of the benefits were accruing to the middle classes;
Dumbya(Sierra Leone) intervenant par liaison vidéo depuis Freetown dit qu'il est très satisfait du résultat de la séance
Mr. Dumbya(Sierra Leone), speaking via video link from Freetown, said that he was very pleased with the outcome of the meeting
Ernie Steeves, le porte-parole progressiste-conservateur en matière du Développement social, dit qu'il est très inquiet des intentions du gouvernement Gallant envers les gens les plus vulnérables de notre province.
Progressive Conservative Social Development Critic Ernie Steeves says he is very concerned about the Gallant government's intentions toward the most vulnerable in our province.
Répondant aux questions de la délégation italienne, M. Ziegler(Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la question du droit à l'alimentation) dit qu'il est très difficile d'expliquer les causes de la discrimination dont les femmes sont victimes devant l'accès aux moyens de production,
Mr. Ziegler(Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to food), replying to the questions of the Italian delegation, said that it was very difficult to explain the causes of discrimination against women regarding access to the means of production,
Il dit… qu'il est très occupé.
He says he's very busy.
J'allais dire qu'il est très blanc.
I was gonna say he's awfully white.
J'ai toujours dit qu'il était très excentrique.
I have always said he's a very eccentric fellow.
Results: 47, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English