DIT QUE LE PROGRAMME in English translation

said that the platform
says the program
expressed that the programme

Examples of using Dit que le programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mme PAYÁN CERVERA(Mexique) dit que le programme sur un Mexique adapté aux enfants,
Ms. PAYÁN CERVERA(Mexico) said that the programme entitled"A Mexico fit for children",
Mme McQuade(Irlande) dit que le Programme d'assistance contribue réellement à la promotion de l'état de droit,
Ms. McQuade(Ireland) said that the Programme of Assistance made a real contribution to advancing the rule of law,
la promotion de la femme) dit que le programme est en cours de mise au point,
Advancement of Women) said that the programme was in the process of being developed,
Il dit que le Programme de développement des infrastructures en Afrique(PIDA),
He said the Programme for Infrastructure Development in Africa(PIDA),
paragraphe 34 et suivants), dit que le programme a été lancé en janvier 2005
34 et seq.), said that the programme had begun in January 2005
Mme Mokhtar(Malaisie), après avoir salué les efforts faits par la Division de la codification pour assurer la plus large participation possible aux activités du Programme d'assistance malgré de graves contraintes financières et logistiques, dit que le Programme est pour les participants originaires de pays en développement
Ms. Mokhtar(Malaysia), having commended the efforts of the Codification Division to enable the widest possible participation in activities under the Programme of Assistance despite severe financial and logistical constraints, said that the Programme provided invaluable opportunities for participants from developing countries
Je conclus en disant que le programme a changé ma vie.
I can truly say that this program has changed my life.
On dirait que le programme attend qu'une équipe cardassienne engage le protocole d'annulation.
It sounds like the programme is going to wait for Cardassian security to enter the all-clear protocol.
Mme Lacanlale(Philippines) dit que les programmes et les activités du système des Nations Unies devraient être pleinement alignés sur les plans et les priorités de développement des pays.
Ms. Lacanlale(Philippines) said that the programmes and activities of the United Nations system should be fully aligned with national development plans and priorities.
Mme Arocha Dominguez dit que les programmes pour éliminer la discrimination contre les femmes,
Ms. Arocha Domínguez said that the programmes to eliminate discrimination against women,
Mme Blackman(Barbade) dit que les programmes en faveur du développement de l'entreprise n'établissent aucune distinction fondée sur le sexe.
Ms. Blackman(Barbados) said that the programmes to promote entrepreneurship were not gender-specific.
Mme Grosu(Roumanie) dit que les programmes destinés à garantir que tous les citoyens rom obtiennent des documents d'identification
Ms. Grosu(Romania) said that the programme to ensure that all Roma citizens obtained proper identification
Cela ne veut pas dire que le programme n'a pas d'incidence sur les entreprises bénéficiaires,
This is not to say that the program has no impact on participating firms,
c'est d'entendre les participants dire que le programme les a aidés.
I'm motivated by hearing participants say that the programme has helped them.
Mme Hosking(Afrique du Sud) dit que les programmes et activités du Haut-Commissariat devraient être financés par le budget ordinaire de l'ONU de manière à assurer leur intégrité et leur transparence.
Ms. Hosking(South Africa) said that the programmes and activities of the Office of the High Commissioner should be funded through the regular budget of the United Nations to ensure integrity and transparency.
RHENAN SEGURA(Costa Rica) dit que les programmes consacrés aux enfants handicapés sont des programmes récents;
Mr. RHENAN SEGURA(Costa Rica) said that the programmes for disabled children were recent programmes,
Mme PHAM THI THANH VAN(Viet Nam) dit que les programmes d'action adoptés par certaines des récentes conférences mondiales
Mrs. PHAM THI THANH VAN(Viet Nam) said that the programmes of action adopted by a number of recent world conferences,
Badji(Sénégal) dit que les programmes et services que l'UNRWA fournit aux réfugiés palestiniens servent à alléger les souffrances provoquées par des activités illégales menées par Israël en violation des instruments internationaux pertinents.
Mr. Badji(Senegal) said that the programmes and services UNRWA provided to the Palestine refugees served to lighten, the suffering caused by the illegal activities undertaken by Israel in defiance of the relevant international instruments.
on peut dire que les programmes de la Ligue en faveur de la légitimité somalienne comportent les éléments suivants.
it may be said that the programmes of the League of Arab States in support of Somali legitimacy involve the following.
Il a dit que le programme était le plus important.
He said the program had to come first.
Results: 7666, Time: 0.0503

Dit que le programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English