DOCUMENT EN QUESTION in English translation

document in question
document en question
document en cause
document concerned
document concernent
relevant document
document pertinent
document correspondant
document en question
pièce pertinente
document relatif
document utile
document under consideration
document à l'examen
document à l'étude
document en question
document examiné
paper in question
papier en question
document en question
journal en question
mémoire en question
record in question
document en question
dossier en question
enregistrement en question

Examples of using Document en question in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Remarque: Ce texte a été copié directement du document en question. Résultats:
NB: This text was directly translated from the document in question. Results to date:
L'explication donnée à ce refus- à savoir le caractère confidentiel du document en question- ne constitue pas une raison valable pour que le Comité cherche à évaluer les réclamations de la société sans disposer du document source sur lequel elles sont fondées.
The explanation given for that refusal- namely the confidentiality of the document in question- does not constitute any justification for the Panel to seek to evaluate the claims without the seminal document from which they arise.
de façon relative par rapport à des évènements particuliers concernant le document en question ou le dossier auquel il appartient.
either in absolute terms or relative to specific events involving the document in question or the folder to which it belongs.
une copie complète du document en question, certifiée conforme par l'autorité compétente dans l'État d'origine,
a complete copy of the document concerned, certified by the competent authority in the State of origin,
Étant donné que le document en question a déjà été soumis au WP.29 et à l'AC.1(TRANS/WP.29/2002/62)
As the concerned document was already submitted to WP.29 and AC.1(TRANS/WP.29/2002/62) for consideration at their November 2002 sessions,
Il a été répondu que l'alinéa a du paragraphe 2 faisait référence aux procédures normalement suivies dans la juridiction d'origine pour certifier que le document en question était exact
In response it was noted that paragraph(2)(a) referred to procedures normally followed in the originating jurisdiction to certify that the documents in question were accurate
on a envoyé des notifications aux requérants pour leur demander de fournir l'original du document en question au Comité pour vérification.
claimants were issued notifications requesting them to provide the originals of the documents in question for the Panel's inspection.
L'expert de l'AEGPL s'est porté volontaire pour organiser dans un proche avenir une réunion informelle spéciale d'examen du document en question et a invité tous les experts intéressés à y participer.
The expert from AEGPL volunteered to organize in the near future a special informal meeting for the examination of the concerned document and invited all interested experts to participate in that meeting.
Le document en question ne contient pas les informations demandées concernant les incidences des changements proposés sur le budget
The document before the Committee did not provide the information requested on the budgetary and programmatic impact of the proposed changes,
devront plutôt renvoyer le personnel d'enquête au document en question dans lequel se trouvent lesdits renseignements.
should instead refer investigative staff to the particular document in which the information is contained.
il fera parvenir un exemplaire du document en question au représentant de l'Algérie.
he would send a copy of the relevant text to the representative of Algeria.
compte tenu de la complexité du document en question et de la difficulté d'accès à certains documents mentionnés et annexes.
considering the complexity of the document in question and the access difficulty to certain appended mentioned documents..
le secrétariat a été prié d'élaborer le document en question à temps pour la huitième session de l'AC.1 mars 1998.
the secretariat was asked to prepare the relevant document in time for the eighth session of AC.1 March 1998.
le fait que l'on ait oublié le document en question pourrait être pris pour une exclusion délibérée.
of the Special Committee, and the omission of the aforementioned document might be taken as a deliberate exclusion.
LEBAKINE(Secrétariat) appelle l'attention des membres de la Commission sur la note qui figure au bas de la première page du document en question, dans laquelle il est dit que la version définitive du document sera établie lorsque la Commission aura fini d'examiner les propositions en suspens
Mr. LEBAKINE(Secretariat) drew the attention of the members of the Commission to the footnote at the bottom of the first page of the document in question indicating that the definitive version of the document would be produced once the Commission had completed its consideration of the proposals pending
Le document en question avait été précédemment diffusé auprès de l'Organisation pour la sécurité
The document in question had previously been distributed within the Organization for Security
Le document en question, qui a été distribué aux membres de la SousCommission,
The document in question, which had been distributed to members of the SubCommission,
confirme que le document en question est distribué pour information uniquement
confirmed that the document in question had been distributed for information only
DASGUPTA déplore la formulation employée dans le document en question(<<should>> plutôt que <<are invited to>>), qui manque de
Mr. DASGUPTA expressed his regret at the wording used in the document in question("should" rather than"are invited to"),
L'auteur a expliqué qu'il avait pris contact avec des amis en Iran qui étaient parvenus à se procurer le document en question à l'aide de pots-de-vin, et l'information ainsi fournie par l'auteur concorde avec celle fournie auparavant par l'avocat iranien mandaté par l'ambassade de Suède à Téhéran.
According to the author, he contacted friends in the Islamic Republic of Iran who managed to get the document in question by bribes, and the information thus provided by the author corresponds with information previously given by the Iranian lawyer entrusted by the Swedish Embassy in Tehran.
Results: 125, Time: 0.0927

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English