DOCUMENTS ATTESTANT in English translation

documents evidencing
preuves documentaires
documenter les preuves
document éléments de preuve
documents certifying
documentary evidence
preuve documentaire
pièces justificatives
documents prouvant
documents attestant
documents probants
documents justificatifs
preuves littérales
pièces attestant
éléments justificatifs
documentation attesting
documentation to prove
documents prouvant
document attestant
documentation prouvant
documents établissant
documents which indicate
documentation substantiating
d' documents confirment

Examples of using Documents attestant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
de présenter les documents attestant la souscription à une police d'assurance voyage.
to submit documents proving the subscription to a travel insurance policy.
Le propriétaire doit fournir à l'autorité compétente des documents attestant que les centres de remplissage respectent les dispositions énoncées aux points 2.1, 2.2 et 2.3.
The owner shall provide documentary evidence to the competent authority that the filling centre complies with the provisions of 2.1, 2.2 and 2.3.
Les quelque 8 000 apatrides qui résident sur le territoire kazakh depuis l'effondrement de l'ex-URSS sont tous titulaires de documents attestant leur statut.
All the 8,000 or so stateless persons residing in Kazakhstan since the collapse of the USSR had been issued with a document attesting to their status.
Mitsubishi a fourni des documents attestant que les parties étaient en train de prendre les dispositions nécessaires au règlement de la dette de la SEF lorsque l'Iraq a envahi le Koweït.
Mitsubishi has provided documentary evidence showing that the parties were in the process of arranging for payment of SEF's debt when Iraq invaded Kuwait.
Vous devez joindre les documents attestant de votre identité, de votre nationalité
You must enclose any documents which prove your identity, citizenship
Ces évaluations consistent notamment à étudier les documents attestant le statut de résident du demandeur,
Ongoing assessment involves reviewing documentation that confirms an applicant's residence status,
Les Directives stipulent qu'il est nécessaire de présenter des documents attestant l'origine des devises étrangères pour transférer des fonds à partir du Turkménistan et vers ce pays.
The Instructions provide for the need to present documents confirming the origin of foreign currency in order to transfer funds from and to Turkmenistan.
Qu'au cours des procédures d'engagement, les documents attestant l'âge de la personne sont fiables;
During recruitment procedures, the documentation proving the age of the person is adequate; and.
Ø l'exigence de copies des documents attestant que le candidat détient un diplôme d'études universitaires supérieures;
Ø copies of documents attesting of the possession of a graduate degree could be requested;
Cette perquisition permettra de saisir des documents attestant de la préparation d'actes terroristes au Niger.
The search would allow the seizure of documents attesting to the preparation of terrorist acts in Niger.
de certificats libératoires ou d'autres documents attestant l'exécution de l'engagement.
letters of release or other documents recording fulfilment.
Certains n'ont pas encore été cadastrés et il a été impossible de retrouver les documents attestant leur propriétaire actuel.
Some have not yet been registered in the cadastre and no documentation attesting to their current owners could be found.
à l'ambassade(consulat) du pays d'origine les documents attestant son identité.
of the country of origin is asked for documentation to substantiate his identity.
En outre, le transfert de devises vers l'étranger est autorisé dans les limites des sommes spécifiées dans les documents attestant la légalité des avoirs constitués en devises étrangères.
Moreover, foreign currency is transferred from Turkmenistan within the limits of the sums specified in documents confirming the legality of foreign currency formation.
La demande au titre du point 8.1 est soumise une fois par an, tandis que les documents attestant du niveau de revenu du ménage sont soumis chaque trimestre.
The application under point 8.1 is submitted once a year, while the documents for proof of level of income of the household are submitted quarterly.
ces même requérants avaient généralement pu fournir un certain nombre de documents attestant leur âge.
as claimants were generally able to furnish a number of documents that attested to their age.
Les documents attestant ces faits nouveaux doivent parvenir au Service de sélection des gens d'affaires(SSGA) par la poste
The documents attesting to these new facts must reach the Service de sélection des gens d'affaires(SSGA)
De la même façon, l'enseignante ou l'enseignant fournit les documents attestant ses qualifications et son expérience avant la signature de son contrat d'engagement à défaut de quoi le contrat est conditionnel et ne devient valide
Similarly, each professor shall supply the documents attesting to his or her qualifications and experience before signing his/her contract, failing which said contract shall be conditional
En tant que droit lié au financement d'une acquisition, la réserve de propriété est généralement considérée comme un droit réel qui s'adjoint à un contrat de vente comme par exemple une clause dans un des documents attestant la vente.
As an acquisition financing right, retention of title is usually seen as a property right that arises as part of a contract of sale such as a clause in one of the documents evidencing the sale.
Le Fournisseur tient à la disposition de l'Acheteur tous les documents attestant la quantité, l'origine,
The Supplier shall make available to the Purchaser all documents certifying the quantity, origin,
Results: 151, Time: 0.0659

Documents attestant in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English