ATTESTANT in English translation

attesting
attester
témoigner
confirment
certifie
montrent
stating
état
etat
etats
étatique
publique
indiquer
des états
certifying
certifier
attester
certification
homologuer
accréditer
evidencing
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve
confirming
confirmer
vérifier
valider
confirmation
attester
showing
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
indicating
indiquer
préciser
d'après
mentionner
montrent
il ressort
révèlent
signalent
signifient
témoignent
proving
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
demonstrating
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
testifying
témoigner
déposer
témoignage
attester
témoin

Examples of using Attestant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Document officiel attestant l'état phytosanitaire d'un envoi soumis à la réglementation phytosanitaire.
An official document which attests to the phytosanitary status of any consignment affected by phytosanitary regulations ISPM No.
Une déclaration attestant que l'électeur est autorisé à voter, qu'il n'a pas
The envelopes are accompanied by a declaration that certifies the voter is eligible to vote,
La CSFO peut demander des documents attestant que vous avez évalué l'incidence sur la vie privée pour s'assurer que vous vous conformez aux lois sur la vie privée.
FSCO may request documentation that demonstrates you have conducted some form of privacy impact 41 assessment to ensure you are onside with all privacy legislation.
L'intéressé doit être en possession d'un certificat du bureau compétent attestant qu'il est sans emploi
The person must be certified by the competent office as being unemployed and willing to undergo training
Chaque récipiendaire reçoit un certificat attestant le nombre d'unités qu'il détient.
Each recipient receives a certificate that certifies the number of units he or she is holding.
1 au Canada attestant du niveau de sécurité de sa solution Cloud Privé.
1 in Canada, which certifies the security level for OVH Dedicated Cloud.
Son attachement au règlement pacifique des conflits l'avait conduit à mener des initiatives attestant véritablement sa prise de position en faveur de la paix.
Its commitment to peaceful conflict resolution had led it to take initiatives that clearly demonstrated its pacifist position.
vous recevrez un certificat- le Youthpass- attestant votre participation et décrivant votre contribution.
you will receive a certificate- the Youthpass- which proves your participation and describes your contribution.
une pièce détachée sans déclaration de décontamination attestant que l'appareil ou pièce détachée en question a été correctement décontaminée.
service a device or spare parts unless the declaration of decontamination confirms proper decontamination of the devices or spare part.
Aucune intervention ne sera effectuée par Siemens sur un appareil ou une pièce détachée non accompagné d'une déclaration de décontamination attestant que l'appareil ou la pièce détachée en question a été correctement décontaminée.
Siemens will not service a device or spare part unless the declaration of decontamination confirms proper decontamination of the device or spare part.
Le mandat peut être donné par tout moyen écrit attestant sans ambiguïté de la volonté du mandant.
Such authorization shall be given by any appropriate written means that certifies without ambiguity the decision of the authorizing member.
électronique délivré par l' ACIA décrivant et attestant les caractéristiques des envois de poisson destinés au commerce international.
electronic document issued by the CFIA that describes and attests to attributes of consignments of fish destined for international trade.
Le succès du projet est indéniable, 85% des participant-e-s attestant que cette initiative leur a permis de rester non-fumeurs.
The project's success rate is impressive: 85 per cent of those who have taken part confirm that the project helped them to remain smoke free.
il n'existe aucune donnée probante attestant de leur efficacité.
no evidence-based data attests to their efficacy.
Présents dans l'équipe depuis de nombreuses années, et attestant d'une grande expérience auprès des enfants.
Part of our team for many years and show a valuable experience in working with children.
les peintures dans les cavernes et les rochers attestant leur existence.
drawings in caves and on rocks attest to their existence.
ces même requérants avaient généralement pu fournir un certain nombre de documents attestant leur âge.
as claimants were generally able to furnish a number of documents that attested to their age.
il existe des éléments de preuve attestant la participation du fournisseur aux activités de groupes armés
contrary to due diligence, evidence demonstrates the contractor's involvement with armed groups
Son attachement au règlement pacifique des conflits l'avait conduit à mener des initiatives attestant véritablement sa prise de position en faveur de la paix.
Its commitment to peaceful conflict resolution has led it to take initiatives that clearly demonstrate its pacifist position.
En cas d'absence de contrat écrit, demander a minima un document écrit émanant du bénéficiaire attestant de la réception du don.
In the absence of a written contract, at least ask the beneficiary to provide a written document that certifies that the beneficiary has received the donation.
Results: 1844, Time: 0.1597

Top dictionary queries

French - English