nécessité de conservernécessité de maintenirnécessaire de conserverdoivent conserveravoir besoin de conservernécessité de gardernécessité de retenirindispensable de conservernécessité de continuer
Examples of using
Doivent conserver
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Dans les conditions actuelles, les Palestiniens et les Israéliens doivent conserver leur foi et adhérer aux pourparlers de paix en tout temps.
In the current circumstances, the Palestinian and Israeli sides must maintain their faith in adhering to peace talks in all conditions.
L'ensemble de la population des îles Caïmanes continue à penser que les îles doivent conserver leur statut de territoire britannique d'outremer.
The general consensus of the population of the Cayman Islands continues to be that the Islands should retain their status as a British Overseas Territory.
Les gouvernements et les autorités chargées de l'évacuation doivent conserver le suivi de toutes les évacuations d'enfants.
Governments and evacuating authorities should maintain complete records of all evacuations of children.
Les participants doivent conserver une copie de tous les documents envoyés,
Participants should keep copies of all materials submitted,
Les membres doivent conserver une attitude professionnelle avec les clients,
Members shall maintain a professional attitude towards all clients,
Les fonctionnaires doivent conserver les reçus constituant une preuve de leur voyage pendant 24 mois au minimum.
Staff members shall retain the proof of travel receipts for a minimum period of 24 months.
Tous les candidats souhaitant passer l'examen national de certification doivent conserver leur statut de membre auprès de ACTS pendant au moins deux ans avant la date de l'examen.
All candidates wishing to attempt the National Certification Exam must maintain their membership status with the CATA for a minimum of 2 years prior to the exam date.
les juridictions nationales, lesquels doivent conserver la responsabilité première des enquêtes
national courts, which should retain the primary responsibility for investigating
Toutes les structures médicales doivent conserver une réserve de 60 jours de médicaments
All medical facilities should maintain a 60-day reserve of medicines
Les commerces doivent conserver l'accès au stationnement sur voirie
En principe, les individus doivent conserver le nom qu'ils ou elles ont reçu à la naissance,
In principle, a person should keep the name which(s)he acquires at birth,
Les partenaires commerciaux doivent conserver les documents nécessaires pour démontrer le respect de ces normes ainsi
Business partners shall maintain documentation necessary to demonstrate conformance with these standards
Pioneer et ses fournisseurs doivent conserver toutes les copies- droits,
Pioneer and its licensor(s) shall retain all copy- right,
les activités opérationnelles des Nations Unies doivent conserver leur caractère volontaire
said that United Nations operational activities must maintain their voluntary and grant nature
Le Client et SFM doivent conserver toutes les instructions, notifications,
The Client and SFM shall keep all instructions, notices,
Les prestataires et les compagnies d'assurance doivent conserver la souplesse voulue pour négocier des polices d'assurance précisément adaptées à la nature
Providers and insurance companies should maintain the necessary flexibility to negotiate insurance policies precisely targeted to the nature
Les propriétaires de bâtiment doivent conserver à bord des copies des mesures de l'épaisseur, pour consultation.
Vessel owners should keep copies of thickness measurements on board for reference.
administratifs ou dirigeants, doivent conserver les informations ci-après à des fins d'inspection.
executive employees shall retain the following information, available for inspection.
C'est pourquoi les Nations Unies doivent conserver leurs atouts dans ce domaine en menant des actions axées sur des résultats.
That was why the United Nations must preserve its advantages in that field by carrying out activities targeted on results.
Celles-ci doivent conserver leur neutralité, leur caractère multilatéral
Those activities should maintain their neutrality, multilateralism
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文