SHALL KEEP in French translation

[ʃæl kiːp]
[ʃæl kiːp]
tient
hold
keep
take
maintain
stand
would
stick
grasp
be given
convening
conserve
keep
retain
maintain
store
preserve
conserve
save
hold
remain
retention
gardera
keep
hold
maintain
retain
save
guard
stay
doit conserver
need to retain
having to keep
must keep
the need to keep
doit garder
have to keep
need to keep
have to hang
devra maintenir
have to maintain
the need to maintain
continuerons
continue
keep
further
go
still
proceed
remain
surveillera
monitor
watch
supervise
track
check
the monitoring
surveillance
control
supervision
overseeing
tiendrai
hold
keep
take
maintain
stand
would
stick
grasp
be given
convening
tiennent
hold
keep
take
maintain
stand
would
stick
grasp
be given
convening
conservera
keep
retain
maintain
store
preserve
conserve
save
hold
remain
retention
tiendra
hold
keep
take
maintain
stand
would
stick
grasp
be given
convening
conservent
keep
retain
maintain
store
preserve
conserve
save
hold
remain
retention
garde
keep
hold
maintain
retain
save
guard
stay
garderai
keep
hold
maintain
retain
save
guard
stay
garder
keep
hold
maintain
retain
save
guard
stay
doivent conserver
need to retain
having to keep
must keep
the need to keep
devra conserver
need to retain
having to keep
must keep
the need to keep
doivent garder
have to keep
need to keep
have to hang
doivent maintenir
have to maintain
the need to maintain

Examples of using Shall keep in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I shall keep you company.
J'ai envie de te tenir compagnie.
Those prisoners you shall keep.
Ces prisonniers, vous les garderez.
Parks Canada shall keep a record of the members of the Executive.
Parcs Canada doit tenir un registre des membres du Comité exécutif.
The Contractor shall keep traffic and Worker access and exit routes clear of any obstruction.
L'entrepreneur doit laisser les accès et voies de circulation libres d'obstruction.
Small craft shall keep away from other vessels.
Les menues embarcations doivent se tenir à distance des autres bateaux.
And I shall keep killing them.
Et je continuerai de les tuer.
I shall keep in touch.
Je resterai en contact.
However, I shall keep the question of its relocation to Somalia under review.
Je poursuivrai toutefois l'étude de cette question.
Shhh… and we shall keep trying.
Chut… et nous allons continuer d'essayer.
The registry shall keep all documents necessary to maintain the hearing record pursuant to subsection 14.02(3)
Le greffe conserve tous les documents requis pour tenir le dossier de l'audition en vertu du paragraphe 14.02(3)
The disclosing market participant shall keep the records referred to in this Article for a period of at least five years.
Le participant au marché communicant conserve les enregistrements visés au présent article pour une période d'au moins cinq ans.
The Secretariat shall keep Minutes of all EITI Board Meetings,
Le Secrétariat international gardera des procès-verbaux de toutes les réunions du Conseil d'administration de l'ITIE,
The General Secretariat shall keep an updated list of these persons
Le secrétariat général conserve une liste actualisée de ces personnes
The owner of the IBC shall keep the record until the next leak test
Le propriétaire du GRV doit conserver les enregistrements jusqu'aux prochains essais
which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
qui surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos pensées en Jésus-Christ" PHILIPPIENS 4:6-7.
No person shall keep livestock in any area of the City unless the area is zoned for that purpose
Nul ne doit garder des animaux d'élevage dans aucun secteur de la ville à l'exception des secteurs zonés à cet effet
Every licensee shall keep a record of all information relating to the licence that is submitted by the licensee to the Commission 91INFO- 0738.
Le titulaire de permis conserve un document sur tous les renseignements liés au permis qu'il présente à la Commission.
The manufacturer shall keep the total leakage value on file throughout the service life of the container.
Le fabricant doit garder des enregistrements des valeurs du taux de fuite total pendant toute la durée de vie du réservoir.
CLiP: The law stipulates that the female spouse shall keep her maiden name
Clip: la loi prévoit que l'épouse conserve son nom de naissance
I shall keep the Economic and Social Council fully apprised of the outcome of these consultations.
Je tiendrai le Conseil économique et social pleinement informé de l'issue de ces consultations.
Results: 463, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French