SHALL KEEP in Portuguese translation

[ʃæl kiːp]
[ʃæl kiːp]
manterá
keep
maintain
hold
retain
stay
sustain
remain
stick
preserve
conservará
to store
conserve
keep
preserve
retain
save
maintain
hold
guardará
save
keep
store
hold
guard
put
safekeeping
cumprirão
comply
meet
do
keep
to carry out
follow
accomplish
deliver
abide
compliance
preservará
preserve
maintain
keep
safeguard
protect
conserve
retain
preservation
manterão
keep
maintain
hold
retain
stay
sustain
remain
stick
preserve
mantém
keep
maintain
hold
retain
stay
sustain
remain
stick
preserve
mantêm
keep
maintain
hold
retain
stay
sustain
remain
stick
preserve
conservarão
to store
conserve
keep
preserve
retain
save
maintain
hold
guardareis
save
keep
store
hold
guard
put
safekeeping
guardar
save
keep
store
hold
guard
put
safekeeping
conservam
to store
conserve
keep
preserve
retain
save
maintain
hold
conserva
to store
conserve
keep
preserve
retain
save
maintain
hold
guardem
save
keep
store
hold
guard
put
safekeeping
deverão conservar
cumprireis
comply
meet
do
keep
to carry out
follow
accomplish
deliver
abide
compliance

Examples of using Shall keep in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Packing centres shall keep separate records.
Os centros de inspecção e classificação devem manter registos separados.
The Agency shall keep an up-to-date list of accredited experts.
A Agência deve manter uma lista actualizada de peritos acreditados.
Rheda shall keep peace in the Shieldlands.
Rheda deve manter a paz em Shieldlands.
They shall keep a separate record,
Os mesmos devem manter um registo separado,
The rest shall keep as they are!
Os demais prosseguirão como estão!
Shall keep his native progress, but surcease.
Deve manter seu progresso nativa, mas surcease.
I shall keep smiling like this.
Eu vou continuar a sorrir assim.
Each vessel shall keep its fishing licence on board.
A licença de pesca será mantida a bordo de cada navio.
The syrup manufacturer or distiller shall keep the original of the certificate.
O original do atestada será conservado pelo fabri cante de xarope ou pelo destilador.
The exporter shall keep any copy accessible for at least three years.
O exportador deve manter as cópias acessíveis pelo menos durante três anos.
Clerk of the municipality shall keep written minutes of the meetings of the Executive Committee.
Clerk do município deve manter minutos escritos das reuniões do Comitê Executivo.
The rest shall keep as they are.
Os outros ficarão como estão.
Furthermore, the USERS shall keep the information provided on the WEBSITE up to date.
Da mesma forma, o UTILIZADOR deverá manter atualizados os dados apresentados no SITE.
Israel shall keep the sabbath to observe the sabbath through.
Israel deve manter o sábado para observar o sábado Ao longo de toda.
The manufacturer or distiller shall keep the original of the certificate.
O original do certificado será conservado pelo fabricante ou pelo destilador.
The Parties shall keep the body alive. While I do researches in the life eternal.
As partes do corpo, mantêm-nos vivos enquanto pesquisam sobre a vida eterna.
Double now': that was the slogan, and I shall keep saying it.
Duplicação, já": era essa a palavra de ordem, e eu hei-de continuar a repeti-la.
The Commission shall keep the Council regularly informed of thesituation
AComissão manterá o Conselho regularmente informado da situaçãoe da maneira
The body issuing the import licence shall keep the original of the authenticity certificate
O organismo emissor do certificado de importação conservará o original do certificado de autenticidade
The competent authority shall keep an updated list containing the names
A autoridade competente manterá uma lista actualizada dos nomes
Results: 505, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese