DONNER EFFET in English translation

give effect
donner effet
giving effect
donner effet
given effect
donner effet
gives effect
donner effet
to bring into effect

Examples of using Donner effet in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CONSEILLERS(ERES) EN REMUNERATION Le present protocole a pour objet de donner effet it I'entente conclue entre l'Employeur
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING This Memorandum of Understanding(MOU) is to give effect to the understanding reached between the Employer
Donner effet à l'Article 50 de la Charte relatif au droit qu'ont les États Membres de consulter le Conseil de sécurité au sujet de la solution des difficultés auxquelles ils se heurtent du fait de l'application de mesures préventives ou coercitives prises par le Conseil;
Operationalize Article 50 of the Charter, on the right of Member States to consult the Council with regard to a solution of their problems arising from implementation of preventive or enforcement measures imposed by the Council;
L'État partie devrait donner effet aux recommandations que le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires,
The State party should put into effect the recommendations made by the Special Rapporteur on extrajudicial,
ils ont recommandé de donner effet à l'article IV de l'AGCS et d'en suivre l'application.
recommended monitoring and operationalizing article IV of GATS.
dans le but de donner effet aux constatations du Comité sur la compatibilité de la loi.
with a view to giving effect to the Committee's Views on the compatibility of the law.
mondial peut renforcer et donner effet à un partenariat utile et respectueux avec la société civile.
global levels can strengthen and operationalize meaningful and respectful partnership work with civil society.
à dégager des solutions pratiques permettant de donner effet aux droits humains des migrants à toutes les étapes du processus migratoire.
identifying practical solutions with a view to giving effect to the human rights of migrants at all stages of the migration process.
l'engagement sans réserve de tous les membres de leur donner effet.
the full commitment of all Members to giving effect to them.
Des mesures concrètes s'imposent à présent pour assurer l'application effective des accords issus de ce cycle de négociations et donner effet aux dispositions prévoyant un traitement spécial
Concrete action is now called for towards the effective implementation of the UR Agreements and putting into effect the special and differential treatment provisions and the Decision on
Le paragraphe 1 préserve le droit des États autres que celui qui a attribué sa nationalité de ne pas donner effet à une nationalité attribuée par un État concerné au mépris de l'exigence d'un rattachement effectif.
Paragraph 1 safeguards the right of States other than the State which has attributed its nationality not to give effect to a nationality attributed by a State concerned in disregard of the requirement of an effective link.
L'assistance fournie par l'ONU en matière de droits de l'homme vient donner aux pays les moyens institutionnels de donner effet et plus de sens aux garanties constitutionnelles, aux lois, politiques et réglementations.
United Nations rule of law assistance strengthens the institutional capacity necessary to give force and meaning to constitutional guarantees, laws, policies and regulations.
La Cellule responsable de la confiscation des actifs a été créée en mai 1999 au sein du Cabinet du Directeur national du parquet afin de donner effet aux chapitres 5
The Asset Forfeiture Unit was established in May 1999 in the Office of the National Director of Public Prosecutions to give effect to chapters 5 and 6 of the
qui a introduit dans le droit pénal l'infraction de torture afin de donner effet à l'article 2 de la Convention contre la torture;
Act of 2003 which introduced into criminal law the offence of torture to give effects to article 2 of the CAT;
le problème du Karabakh, les efforts qu'ils déploient ont conduit à proclamer la nécessité de donner effet à la résolution 822 du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies.
peaceful resolution of the Karabakh problem, the necessity of implementation of United Nations Security Council resolution 822 was declared as a result of the efforts of these States.
les États parties sont tenus de présenter au Comité un rapport sur les nouvelles dispositions adoptées en vue de donner effet aux engagements découlant de la Convention.
the Convention Against Torture, every four years State Parties submit a report to the CAT on any new measures taken to give effect to their undertakings under the Convention.
interprétées conformément aux lois internes de l'État de Californie sans donner effet à toute disposition ou règle de conflit
construed in accordance with the internal laws of the State of California without giving effect to any choice or conflict of law provision
Une des conditions permettant de donner effet à cette dérogation est que les agriculteurs(excepté les petits agriculteurs22)
One of the conditions for giving effect to this derogation is that farmers(except small farmers22)
Donner effet immédiatement et de manière inconditionnelle aux garanties de sécurité figurant dans les protocoles aux traités établissant des zones exemptes d'armes nucléaires
To bring into effect, immediately and unconditionally, the security assurances provided by relevant protocols of the nuclear-weapon-free zone treaties and, in this regard, withdraw any reservations
du ministère de la Justice afin de donner effet à cette recommandation, car il y a,
the Department of Justice before giving effect to that recommendation, as there is,
chaque organe pourra donner effet à la résolution en facilitant la présentation de rapports nationaux,
each of them may give effect to the Resolution by facilitating the presentation of national reports,
Results: 604, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English