EMBARQUER in English translation

embark
entreprendre
se lancer dans
embarquer
engager
commencer
entamer
amorcer
partez
take
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
board
conseil
comité
commission
bureau
planche
tableau
carte
panneau
CA
bord
carry
porter
transporter
mener
portage
effectuer
report
ont
exercent
porteurs
de cash carry
up
jusqu'
en place
haut
lever
monter
augmenté
en hausse
debout
mettre
boarding
conseil
comité
commission
bureau
planche
tableau
carte
panneau
CA
bord
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
ship
navire
vaisseau
bateau
expédier
maritime
bord
envoyer
livrons
navale
embed
intégrer
incorporer
embarquer
ancrer
inscrire
intégration
encastrez
enraciner
incruster
embarking
entreprendre
se lancer dans
embarquer
engager
commencer
entamer
amorcer
partez
taking
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
carrying
porter
transporter
mener
portage
effectuer
report
ont
exercent
porteurs
de cash carry
boarded
conseil
comité
commission
bureau
planche
tableau
carte
panneau
CA
bord
embarked
entreprendre
se lancer dans
embarquer
engager
commencer
entamer
amorcer
partez
taken
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir

Examples of using Embarquer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Embarquer la voiture dans le ferry consiste simplement à se garer.
Embarking the car in the ferry simply involves parking.
je vais devoir vous embarquer.
Gonna have to take you in.
Également vous devez vous mettre d'accord sur le tarif AVANT d'embarquer dans le taxi.
Also agree upon the fare BEFORE you get into the taxi.
Je vous ai vu les embarquer.
I saw you picking them up.
Alors arrête d'embarquer des trucs!
Then stop taking shit out of the house!
Porter ler kayak, embarquer et débarquer sur une plage.
To transport the kayak, embarking and disembarking on beaches without waves.
Sinon, on va devoir vous embarquer.
If not, we're gonna have to take you in.
Ils ne vont pas juste aller là-dedans et les embarquer.
They're not just going to go in there and round them up.
Embarquer des Américains?
Carrying Americans?
Je vais vous embarquer, c'est bon pour la mémoire.
I'm taking you in. It will be good for your memory.
Munis de votre audioguide, laissez-vous embarquer dans cette première partie du parcours.
Let your audioguide take you through the first part of this visit.
Il vient d'embarquer dans l'avion avec Kradic
He just boarded the plane with kradic
Ça va aller, il va pas vous embarquer.
Don't worry, he ain't taking you.
je dois vous embarquer.
I have gotta take you in.
Il aurait pu embarquer Courtney, personne n'aurait rien vu.
He could have taken courtney, nobody would have seen a thing.
Un certain E. Stammel vient d'embarquer dans un avion pour Panama City.
An E. Stammel just boarded a plane to Panama City.
je vais devoir vous embarquer.
I will have to take you in.
Il a dû embarquer mes épées.
He must have taken my swords.
Mlle, je vais devoir vous embarquer au commissariat.
Miss, I'm gonna have to take you to the station.
Je viens de me faire embarquer par la police.
The police have taken me in.
Results: 611, Time: 0.1867

Top dictionary queries

French - English