ENGAGERAIT in English translation

would engage
engagerait
participera
mobiliserait
se livrerait
allait entamer
would hire
engagerait
embaucherais
would commit
engageraient
commettrait
would undertake
entreprendrait
procéderait
s'engageraient
mènerait
effectuerait
prendrait
réaliserait
call
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
would incur
encourent
entraînerait
engagerait
subiraient
would urge
demande instamment
exhorte
prie instamment
engage
invite instamment
encourage
pressons
incitons
appelons instamment
involve
associer
entraîner
faire participer
nécessiter
intervenir
participer
participation
engager
mobiliser
impliquent
would initiate
lancerait
entreprendrait
engagerait
commencerait
entamerait
initierait
amorcerait
ouvrirait
prendraient l'initiative
will initiate
lancera
entreprendra
initiera
engagera
entamera
amorcera
commencera
déclenchera
ouvrira
mettre en place

Examples of using Engagerait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
qu'alors vous devriez l'expliquer et personne ne vous engagerait.
of course not because then you would have to explain it and no one would hire you.
Il a précisé qu'il engagerait, le 21 avril,
He further announced that he would commence consultations with national stakeholders,
violation qui engagerait par elle-même et immédiatement la responsabilité internationale.
by itself, directly involve international responsibility.
Le projet engagerait un investissement de jusqu'à 2 milliards de dollars pour une valeur totale de 5 milliards de dollars.
The project involves investments totaling more than$ 2 billion.
Enfin, les membres ont exprimé l'espoir que l'Assemblée générale engagerait le Conseil de sécurité
Finally, members hoped that the General Assembly would call on the Security Council
Mamadou Honadia engagerait des consultations sur cette question;
Mr. Mamadou Honadia would be undertaking consultations on that matter
Cela engagerait non seulement les gouvernements
This would involve not only governments
Elle engagerait ses travaux dès que possible pour établir une étude comparative des différents matériaux utilisés dans la construction
It would start its work as soon as possible to develop a comparative study of the different materials in buildings
Cela signifie que la signature« européenne» engagerait non seulement les parties signataires,
This means that the‘European' signature would bind not only the signatory parties
Le nonrespect de la future convention engagerait la responsabilité des États, sauf si des procédures étaient élaborées en tant que leges speciales en vertu de traités relatifs à des formes précises de pollution.
Non-compliance with the future convention would entail State responsibility unless procedures were developed as leges speciales under treaties on specific cases of pollution.
Ce traité, qui engagerait les pays à assumer la responsabilité de leurs transferts d'armes,
Urging all nations to take responsibility for their arms transfers,
Il poursuivrait ses travaux concernant le Protocole facultatif à la Convention, et engagerait les débats sur sa prochaine recommandation générale,
It would continue its work under the Optional Protocol to the Convention and commence discussions on its next general recommendation,
Oui, mais quand même, qui engagerait un ex-commando pour babysitter sa fille?
Yeah, but still, who hires an ex-Commando to babysit their daughter?
Qui engagerait une fille qui n'a travaillé qu'au service à l'auto?
Who's gonna hire a girl who's only ever worked behind a drive-through counter?
Engagerait les États parties à faire le nécessaire pour ratifier cet amendement,
Urge States parties to take the relevant steps to ratify this amendment
Le Brésil espérait que le Myanmar protégerait les libertés fondamentales, engagerait un processus de réconciliation nationale
Brazil hoped that Myanmar would protect fundamental freedoms, engage in a national reconciliation process
rejette l'idée de mener une campagne qui engagerait la responsabilité du Parti démocrate.
rejected the idea of holding a campaign that would hold the Democratic Party responsible.
Il ne faudrait cependant pas oublier que la violation de ce principe engagerait la responsabilité à raison du dommage qui se serait déjà produit.
However, it should be borne in mind that a breach of that principle would entail responsibility for damage which had already occurred.
notamment de l'existence d'une clause d'exclusivité qui engagerait le contractant.
notably the existence of an exclusivity clause binding the contractor.
Il a été décidé que le CIS engagerait un consultant recommandé par la CEE
It was agreed that ICS-UNIDO would engage a consultant recommended by ECE,
Results: 162, Time: 0.1028

Engagerait in different Languages

Top dictionary queries

French - English