Examples of using
Would commit
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
He would commit a number of minor infractions against the College's rules during his first year of studies.
Il commet un certain nombre d'infractions mineures aux règles du Collège pendant sa première année d'études.
A man who would commit a crime that would silence the universe,
Un homme qui commis un crime qui rendrait silencieux l'univers.
In truth, not even barbarians would commit the acts that we have seen, particularly the Houla massacre.
La vérité est qu'aucune bête sauvage n'aurait commis de tels actes, notamment le massacre de Houleh.
producers of cluster munitions would commit themselves to regulating and outlawing them.
producteurs d'armes à sous-munitions s'engagent à réglementer et interdire ces armes.
the monetary authority would commit to reverse deviations of the price level from its target path.
l'autorité monétaire s'engagerait à inverser les déviations du niveau des prix par rapport à la trajectoire cible.
The volunteer facilitator would commit to 2-3 hours per session each week Accountable to.
L'animateur/animatrice bénévole s'engagerait à donner 2 à 3 heures par séances chaque semaine.
Strategic decisions could be taken at this level and would commit all actors in the areas of crime prevention,
Des décisions stratégiques peuvent être élaborées dans ce cadre et elles engagent tous les acteurs des domaines de la prévention,
As in December 1993, the U.S. announced that it would commit only to maintaining its current regime with respect to foreign suppliers already in its market.
Comme en décembre 1993, ils ont annoncé qu'ils ne s'engageraient à maintenir leur régime actuel qu'à l'égard des fournisseurs étrangers déjà présents sur leur marché.
ICANN would commit that at least one objection be fully funded for each individual government that wished it.
L'ICANN s'engagerait à ce qu'au moins une objection soit entièrement financée à chaque gouvernement qui le souhaitait.
By breaching this provision, you would commit a criminal offence under the Computer Misuse Act 1990.
Par la violation de cette disposition, vous serait commettre une infraction criminelle en vertu de la Loi de Computer Misuse 1990.
The sides would commit to further negotiations to define the timing
Les parties s'engageraient à poursuivre les négociations pour fixer la date
Did the man you saw with Mr. Arlington look as if he would commit such a crime?
L'homme que vous avez vu avec M. Arlington vous semblait-il susceptible de commettre ce crime?
I know you because you're the chick that you drank because you couldn't meet a guy that would commit.
Et toi, t'es la nana qui… Tu buvais car tu trouvais pas de mec sérieux.
participants recorded opportunities they would commit to acting upon.
les participants ont noté les points sur lesquels ils s'engageaient à agir.
these goals would commit the international community to making the security of civilians a priority
ces objectifs engageraient la communauté internationale à faire de la sécurité des civils une priorité
The Security Council, as it contemplates taking decisions that would commit significant human
Au moment d'envisager de prendre des décisions qui engageraient d'importantes ressources humaines
there must be reason to believe that the person concerned would commit an offence or in some other way disturb the peace of the other person.
il doit y avoir des raisons de penser que l'intéressé commettrait une infraction ou perturberait de quelque autre manière la tranquillité de l'autre personne.
the notion of a“trade facilitation ladder” has been emerging that would define the levels of facilitation to which countries would commit themselves.
une notion a vu le jour, à savoir celle d'une«échelle de facilitation du commerce» qui définirait les niveaux de facilitation auxquels s'engageraient les pays.
But Amjad Nasser's approach in this work remains as a new aesthetic inspiration that would commit the controversy in an Arab poetic context almost devoid of any debate on the issues of form and content.
Mais l'approche d'Amjad Nasser dans cette œuvre, reste comme une nouvelle inspiration esthétique qui engagerait la polémique dans un contexte poétique arabe presque dépourvu de tout débat sur les questions de la forme et du contenu.
the Governments of the developing countries would commit some of their resources to social programmes in order to benefit the poorest segments of the population.
dans la résolution A/48/182: les gouvernements des pays en développement engageraient une partie de leurs ressources dans des travaux d'utilité sociale, au profit des masses défavorisées.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文