ENSEMBLE COMME in English translation

together as
ensemble comme
ensemble en tant que
ensemble aussi
unit en tant que
conjointement comme
ensemble à titre
ainsi que
réunis en
ensemble dans le cadre
unis comme
together like
ensemble comme
de pair comme
s'assemblent comme
réunis comme
rassemblées comme
grouperai comme
regrouper comme
together comme
enlacés comme
ensemble de manière
set as
défini comme
réglé comme
fixé comme
configuré comme
définie en tant que
réglé en tant que
ensemble comme
déf comme
mis en
énoncé comme
in combination as

Examples of using Ensemble comme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
moi on aurait pu s'enfuir ensemble comme on avait prévu.
I would run away together, like we would planned.
Ceci est utile pour regrouper des sections qui doivent être imprimées ensemble comme le Bilan, qui contient les Actifs
It is useful to group sections that need to be printed together, such as the Balance sheet,
Pourtant, chacun s'implique dans cet ensemble comme dans une société où chaque individu pense influer sur la marche collective.
All the same, each musician is deeply involved in this ensemble, as one is in a society where each individual thinks he can have an impact on the collective course.
Recommandé où des métaux très différents sont utilisés ensemble comme le laiton et l'acier
Recommended when very different metals are used together such as brass and steel
J'envisage chaque ensemble comme une grande constellation,
I consider each ensemble as a great constellation,
L'accord-cadre et les annexes seraient adoptés ensemble comme un tout; leurs différentes parties constitutives seraient indivisibles les unes des autres.
The umbrella agreement and the annexes would be adopted together as a package, the individual parts of which would not be severable from one another.
D'autres, néanmoins, peuvent être considérés comme des réseaux organisationnels dans lesquels les membres coordonnent leurs efforts et agissent ensemble comme un unique sujet.
Others, however, may be considered organizational networks in which the members coordinate their efforts and act jointly as a single body.
on pourra vivre ensemble comme on le souhaite.
we can move in all together like we wanted.
le DVD les présente ensemble comme une oeuvre unique.
presented here the four come together as a whole.
les violations doivent être considérées ensemble comme une unique et première violation,
the violations shall be considered together as one single first violation,
les parents ont vécu ensemble comme couple marié depuis la naissance de l'enfant,
and parents had lived together as married couple since child's birth,
nous étions déjà habitués à vivre ensemble comme deux bons frères,
we had grown accustomed to living together like two good brothers,
Les sections rigides d'un véhicule articulé peuvent être essayées séparément ou ensemble comme décrit au paragraphe 2.3 de l'annexe 5
Each rigid section of an articulated vehicle may be tested separately or in combination as prescribed in annex 5, paragraph 2.3.
Ce jour est un APPEL au corps de Christ à venir ensemble comme assemblée sacrée pour nous humilier dans une atmosphère de louange,
This day is a CALL to the Body of Christ to come together as a sacred assembly to humble ourselves in the atmosphere of worship,
ils agissent ensemble comme un grand mixeur.
they act together like a large mixer.
de la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument.
Part XI of the Convention are to be interpreted and applied together as a single instrument.
agissent ensemble comme un seul corps.
acting together like a sole body.
louèrent une salle commune qu'ils utiliseraient ensemble comme une bibliothèque.
in 1981 rented a common room which they would use together as a library.
capable de produire et de travailler ensemble comme un tout et non comme une somme d'individus.
able to produce and to work together as a whole and not just as sum of individuals.
En outre, les politiques qui affectent différents aspects de l'économie doivent être appliquées ensemble comme un tout ou dans le cadre d'un programme de réformes,
Furthermore, policies that affect different aspects of economic performance have to be applied together as a package or as a programme of reform, so that they reinforce each other in
Results: 263, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English