EST DE CONTINUER in English translation

is to continue
serait de continuer
serait de poursuivre
consistera à continuer de
consistera à poursuivre
consistera en la poursuite
serait le maintien
is to keep
serait de garder
être de maintenir
serait de conserver
serait de rester
consistera à maintenir
serait de continuer
was to continue
serait de continuer
serait de poursuivre
consistera à continuer de
consistera à poursuivre
consistera en la poursuite
serait le maintien
is to go
serait d'aller
serait de passer
serait d'opter
partir
serait de faire

Examples of using Est de continuer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je pense que l'essentiel pour l'Europe est de continuer sur cette voie dans les années à venir.
I think the important thing for Europe now is that they continue on that path in the coming years.
La seule façon d'y parvenir est de continuer à se réinventer, en mettant ses propres compétences à jour afin de demeurer pertinent.
The only way we will is to continue to reinvent ourselves, by updating our skills in order to maintain our relevance.
Un défi particulier dans ce cadre est de continuer à attirer les meilleurs experts
A particular challenge in this context is continuing to attract the best experts
voulez est un accord, et le seul moyen de l'obtenir est de continuer à parler.
the only way you're gonna get that is if you keep talking.
La meilleure contribution que la Banque du Canada puisse apporter pour étayer ces efforts est de continuer à fournir un climat de stabilité et de faible inflation.
The best contribution the Bank of Canada can make to this process is by continuing to provide a stable, low-inflation environment.
Homer, la meilleure chose à faire dans cette situation est de continuer à boire.
Homer, the best thing for you to do in this situation is keep drinking.
Papa, tout ce que je fais est de t'aimer et tout ce que tu n'arrêtes pas de faire est de continuer à me mettre de côté.
Dad, all I do is love you and all you do is continue to shut me out.
la chose raisonnable à faire est de continuer.
my delegation believes that the sensible thing to do is to continue.
Le premier but de cette période des vœux temporaires est de continuer le travail déjà initié au noviciat
The primary purpose of the period in temporary vows is to continue the work begun in the novitiate
mon meilleur conseil est de continuer à se battre même si ca fait mal de tomber 100 fois en essayant un seul trick.
secret to it but my best advice is to keep on fighting even though it is nasty to fall 100 times attempting one single trick.
Mon rêve est de continuer à faire grandir mon entreprise,
My dream is to continue to grow the business,
CONSTRUIRE UN RÉSEAU GLOBAL RÉUNISSANT TOUS LES FABLABS Une autre diffi culté récurrente des FabLabs est de continuer à développer et à nourrir un réseau cohérent en vue de partager les connaissances entre différents FabLabs au niveau national mais aussi mondial.
BUILDING A GLOBAL NETWORK GATHERING ALL FABLABS Another key issue for FabLabs is to keep on building and feeding a consistent network to share knowledge between FabLabs at national but also at global scale.
l'objectif est de continuer à développer une relation responsable fondée sur le conseil dans la durée
the goal is to continue to develop a responsible relationship based on long-term advice
Le plan initial est de continuer vers Carthagène des Indes le lendemain,
Their original plan was to continue to Cartagena the following day,
donc la clé est de continuer à travailler, pousser,
so the key is to keep working, pushing,
Son objectif est de continuer à optimiser la compétitivité des sites existants,
Its objective is to continue to optimize the competitiveness of existing sites
de garantir la sécurité du Timor oriental est de continuer à exercer une pression sur les militaires indonésiens
guarantee East Timor's security was to continue to pressure the Indonesian military
Le truc est de continuer à avancer, d'oublier les peurs
The trick is to keep moving forward,
L'objectif global du YMCA en Gambie est de continuer à aider à développer le potentiel des jeunes gambiens
The overall aim of The Gambia YMCA is to continue to help develop the potential of Gambian youth
La Norvège estime que la meilleure marche à suivre pour l'ONUDI est de continuer à affiner le ciblage géographique
Norway took the view that the best way forward for UNIDO in the future was to continue to sharpen its geographical
Results: 272, Time: 0.0602

Est de continuer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English