IS CONTINUING in French translation

[iz kən'tinjuːiŋ]
[iz kən'tinjuːiŋ]
poursuit
continue
pursue
prosecute
further
sue
proceed
for the prosecution
chase
continue de
continue
keep
further
remain
still
maintain
persiste
persist
continue
linger
remain
still exist
toujours
always
still
ever
consistently
yet
continue
forever
constantly
remain
poursuite
continuation
further
pursuit
prosecution
ongoing
chase
lawsuit
continuity
action
continuance
continue d'
continue
keep
further
remain
still
maintain
continuent de
continue
keep
further
remain
still
maintain
poursuivent
continue
pursue
prosecute
further
sue
proceed
for the prosecution
chase
continuent d
continue
keep
further
remain
still
maintain
poursuivra
continue
pursue
prosecute
further
sue
proceed
for the prosecution
chase
poursuivre
continue
pursue
prosecute
further
sue
proceed
for the prosecution
chase

Examples of using Is continuing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, the European programme is continuing, although with alternative dummies.
Le programme européen, cependant, se poursuivait, mais avec d'autres mannequins.
He is continuing on his course.
Il maintient sa route initiale.
The ancient city has been partially excavated and work is continuing.
La Cité interdite a été profondément rénovée et les travaux continuent sans interruption.
Growth is continuing in Pakistan and Egypt.
Le Pakistan et l'Égypte continuent leur progression.
Development and consolidation of remote sensing activities in Sweden is continuing.
Le développement et le regroupement des activités de télédétection en Suède continuent.
The analysis of the results of the survey is continuing.
Les résultats de l'enquête continuent d'être analysés.
follow-up work is continuing.
le travail de suivi continu.
In aircraft equipment, our competitiveness drive is continuing to pay off.
Côté équipements, nos efforts de compétitivité continuent à payer.
Strong growth is continuing in Central Europe and Turkey.
L'Europe Centrale et la Turquie continuent leur forte croissance.
The process of forming the legal basis in Republika Srpska is continuing.
La mise en place du cadre législatif en Republika Srpska s'est poursuivie.
Israel is continuing its cruel and barbaric acts
Israël persiste dans ses actes barbares,
SkinCeuticals is continuing to post double-digit growth,
SkinCeuticals affiche toujours une croissance à deux chiffres,
the casualization of labour is continuing in the region.
la précarisation de l'emploi persiste dans la région.
Work is continuing on the organization of launch-site trials to prepare for the launch of the Sich-1M and Mikrosputnik satellites from
On s'emploie toujours à organiser les essais du site de lancement dans le cadre des préparatifs du lancement des satellites Sitch-1M
The Global Taskforce is continuing in its advocacy for the acknowledgment of the role of local and regional governments to reach the SDGs.
La Global Taskforce des Gouvernements Locaux et Régionaux poursuite sa mobilisation en faveur du rôle essentiel de ces acteurs pour l'atteinte des SDGs.
It is thus beyond the shadow of a doubt that Israel is continuing to shirk its obligations under this Convention.
Il ne fait donc pas l'ombre d'un doute qu'Israël persiste à se dérober à ses obligations en vertu de ladite Convention.
The LEAP-1B is continuing to fulfil expectations, now on 3 Boeing 737 MAX test aircraft.
Le LEAP 1-B satisfait toujours les attentes et se trouve aujourd'hui en phase d'essais sur trois Boeing 737 MAX.
Europe have been severely damaged, and the imbalance is continuing.
en Europe ont été fortement touchés et le déséquilibre persiste.
The CSBFP is continuing to work with participating financial institutions to roll out the initiative.
Les responsables du PFPEC continuent de collaborer avec les institutions financières participantes au déploiement de l'initiative.
the theme group is continuing to function at heads of agencies level.
le groupe thématique fonctionne toujours au niveau des responsables d'institutions.
Results: 3430, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French