IS CONTINUING in Arabic translation

[iz kən'tinjuːiŋ]
[iz kən'tinjuːiŋ]
يتواصل
continue
communicate
contact
connect
further
engage
reach out
ongoing
مواصلة
to continue
برحت
have
continue
still
remain

Examples of using Is continuing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Work on the meteorite is continuing.
العمل على النيزك مازال مستمرا
the legal opinion of the International Court and in defiance of the clear and strong demand of the international community, is continuing the construction of the wall.
إسرائيل، وبتجاهل تام لفتوى محكمة العدل الدولية وبتحد للمطالبة الواضحة والقوية من المجتمع الدولي، تواصل تشييد الجدار
Research on alternatives to thiomersal is continuing, and it is important that such research be supported, particularly as current alternatives such as phenoxyethanol are available but are generally less effective than thiomersal.
ويتواصل البحث عن بدائل للثيومرسال ومن المهم دعم مثل هذه الأبحاث، خاصة وأن البدائل الحالية كالفينوكسيثانول متوفرة لكنها أقل فعالية من الثيومرسال
Atmospheric total chlorine from ODSs is continuing to decline from its 1990s peak values in both the troposphere and the stratosphere.
يتواصل انخفاض الكلور الكلي الناتج عن المواد المستنفدة للأوزون في الغلاف الجوي من القيم القصوى التي وصلت إليها في تسعينات القرن الماضي في طبقتي التروبوسفير والاستراتوسفير معاً
It is therefore very clear that Israel is continuing to defy the resolutions of the Security Council, the General Assembly and the Commission on Human Rights.
وبالتالي، من الواضح تماماً أن اسرائيل ما زالت تتحدى قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان
The European Union deplores that fighting is continuing in Afghanistan, particularly in Kabul, where it has brought death and destruction among civilian populations.
إن اﻻتحاد اﻷوروبي يشجب استمرار القتال في أفغانستان، وبخاصة في كابول، حيث الحق الموت والدمار بالسكان المدنيين
Work relating to the SAC-C project is continuing with NASA and the satellite was placed in orbit on 21 November 2000.
يتواصل العمل المتعلق بمشروع الساتل" ساك-جيم" مع ناسا، ووضع الساتل في المدار في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
In addition, among the Muslim population the decrease in fertility rates is continuing(from 4.74 children per woman in 2000 to 3.9 in 2007).
إضافة إلى ذلك، يتواصل الهبوط في معدلات الخصوبة بين السكان المسلمين من 4.74 طفلاً للمرأة في سنة 2000 إلى 3.9 في سنة 2007
In that spirit, Mexico is continuing to promote initiatives to fully implement the recommendations made in the study.
وانطلاقا من تلك الروح، ما برحت المكسيك تعزز المبادرات لتنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة على نحو تام
The Department of Disarmament Affairs is continuing its efforts to enhance the existing security arrangements at its regional centres at Lomé and Lima.
ما برحت إدارة شؤون نزع السلاح تبذل الجهود لتحسين الترتيبات الأمنية القائمة في مركزيها الإقليميين في لومي وليما
With regard to Indonesia ' s commitment, my Government is continuing to conduct several training and capacity-building programmes for Afghan officials.
وفيما يتعلق بالتزام إندونيسيا، ما برحت حكومتي تنفذ عدة برامج للتدريب وبناء القدرات للمسؤولين الأفغان
IAEA is continuing with its verification activities in relation to allegations that an installation destroyed by Israel at the Dair Alzour site in the Syrian Arab Republic in September 2007 had been a nuclear reactor under construction.
تواصل الوكالة أنشطتها التحققية فيما يتعلق بالادعاءات القائلة إن منشأة دمرتها إسرائيل في موقع دير الزور، بالجمهورية العربية السورية(سوريا)، في أيلول/سبتمبر 2007، كانت مفاعلاً نووياً قيد التشييد
This pact with peace and progress is continuing harmoniously under President Henri Konan Bédié, who is furthermore sparing no effort in advancing democracy and a state of law through the constant practice of dialogue and consultation.
إن هذا اﻻلتزام بالسﻻم والتقدم يستمر بانسجام مع حكم الرئيس هنري كونان بدييه، الذي ﻻ يألو جهدا في النهوض بالديمقراطية وسيادة القانون عن طريق الممارسة الدائمة للحوار والتشاور
The marginalization of the African continent is continuing, which, in this era of globalization, calls for the establishment of an international mechanism that is capable of ensuring a more extensive integration of the developing countries into the world economy.
ويتواصل تهميش القارة اﻷفريقية، اﻷمر التي يقتضي في هذه الحقبة من العولمة إنشاء آلية دولية تكون قادرة على كفالة إدماج البلدان النامية في اﻻقتصاد العالمي على نحو أوسع
The use of these technologies is continuing to expand in rural settlements, including mountainous areas; their use as a technological support to the educational programme in primary, secondary and middle schools is also growing, including through youth computer clubs.
ويتواصل العمل على توسيع نطاق استخدام هذه التكنولوجيات في المستوطنات الريفية، بما في ذلك المناطق الجبلية، وكدعمٍ تكنولوجيٍ أيضاً" للبرنامج التعليمي" في مدارس التعليم الابتدائي والمتوسط والثانوي، وعن طريق نادي الشباب للحاسبات والإلكترونيات
Surveillance is continuing.
المراقبة مستمرة
The investigation is continuing.
التحقيق مستمـر
This tradition is continuing.
هذا التقليد يحب أن يستمر
This effort is continuing.
ولا يزال هذا الجهد متواصلاً
This process is continuing.
وهذه العملية مستمرة
Results: 185437, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic