CONTINUE D' in English translation

continues
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
still
encore
toujours
quand même
pourtant
néanmoins
reste
continuent de
demeure
fixes
remains
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
keep
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez
continuous
continuellement
continuité
constamment
permanence
continue
permanente
constante
continue de
ininterrompue
incessantes
ongoing
continu
cours
poursuite
actuellement
en permanence
persistance
constamment
continuellement
permanente
actuels
maintained
maintenir
entretenir
conserver
préserver
tenir
garder
maintien
gérer
maintenance
assurer
further
en outre
encore
davantage
plus
autres
supplémentaires
nouvelles
également
complémentaires
plus loin
continued
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
continue
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
continuing
poursuivre
continuer de
toujours
rester
poursuite
maintenir
demeurer
ne cessent
keeps
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez
remained
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
remain
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
kept
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez
maintains
maintenir
entretenir
conserver
préserver
tenir
garder
maintien
gérer
maintenance
assurer

Examples of using Continue d' in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pas encore, mais je continue d'essayer.
Can't crack the password, but I will keep trying.
Si tu traverses l'enfer, continue d'avancer.
If you're going through hell, you keep going.
Tu as donc fomenté un plan pour que l'argent continue d'affluer.
So you hatched a plan to keep the money rolling in.
Peut-être… mais je continue d'essayer.
Perhaps but I will keep trying.
Il faut qu'on continue d'avancer.
We got to keep moving.
le mental continue d'enregistrer.
the mind goes on recording.
Je veux dire, peu importe où tu vis, je continue d'imaginer que c'est un coin sombre dans un endroit oublié de tous.
I mean, wherever it is you live, I keep imagining it's some dark corner in a place that everyone's forgotten.
de l'égalité et de l'insertion continue d'étudier comment ces initiatives peuvent être renforcées
Social Inclusion is further examining how these efforts can be strengthened
Je continue d'essayer de mettre en place les bouts de ma vie,
I keep trying to put the pieces of my life together,
ESTAL continue d'élargir la famille DobleAlto en présentant à Prowein sa nouvelle Philos ECO,
ESTAL keeps extending the DobleAlto family, presenting its new Philos ECO in Prowein,
l'Organisation des Nations Unies continue d'agir de manière efficace dans ce domaine.
there was an urgent need for further effective action by the United Nations in that field.
légaux conseils et continue d'aller en cours, comme ça tu pourras avoir une référence.
get some legal advice and keep taking class so you can get a reference.
Si le conducteur continue d'accélérer, disent-ils,
If the driver keeps accelerating, they observe,
Porsche continue d'élargir sa gamme de modèles à moteur central.
Porsche is further expanding its mid-engine family.
la femme, l'enfant- rend nos rêves immortels et fait que je continue d'écouter, d'espérer et d'observer.
child are the reasons the dreams of the living are immortal and I keep listening, hoping and looking.
la femme palestinienne continue d'être une des principales victimes du recours systématique d'Israël à la force brutale.
Palestinian women remained one of the main victims of Israel's systematic use of brute force.
Je continue d'être profondément préoccupé par les répercussions du conflit sur les civils,
I remain deeply concerned about the impact of the conflict on civilians
Douée d'un dynamisme et d'un enthousiasme communicatifs, Adeline continue d'éblouir joyeusement le monde du luxe en France comme à l'international et défend inlassablement mille
Adeline, who is gifted with catching energy and enthusiasm, keeps dazzling the luxury world and tirelessly defending numerous projects in France
On dirait qu'il y a comme un écho ici, car je continue d'entendre la même chose,
It just sounds like there's an echo in here because I keep hearing the same thing over
Il se félicite de l'intention de la Chine de signer le protocole et continue d'espérer que d'autres États dotés d'armes nucléaires y accéderont également dans un avenir prévisible.
It welcomed China's intention to sign the Protocol and remained hopeful that other nuclear-weapon States would also accede in the foreseeable future.
Results: 17684, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English