EST REDEVABLE in English translation

is indebted
être redevable
une dette
vous serais reconnaissant
is liable
responsabilité
être susceptible
est responsable
peut être tenu responsable
est tenu
est passible
saurait être tenu responsable
répond
être engagée
pourra être engagée
is accountable
être responsable
être comptable
répondre
rendre des comptes
être redevable
serait tenu
responsabilité
être imputables
is payable
être payable
être versée
être payée
seraient exigibles
serait due
sont à la charge
is due
être attribuable
être imputable
résulter
tenir
découler
être dû
s'expliquer par
être causé par
être lié
d'être exigibles
is grateful
être reconnaissant
remercier
vous serais reconnaissant
serait heureux
être contente
vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer
tre reconnaissants
vous serais reconnaissant de bien vouloir
was indebted
être redevable
une dette
vous serais reconnaissant
shall be liable to pay

Examples of using Est redevable in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
auxquels la Grèce est redevable de la contribution précieuse qu'ils font à l'économie nationale.
to whom Greece was indebted since they were making a valuable contribution to the national economy.
La reconnaissance, être reconnaissant, c'est prendre conscience que l'on est redevable à un tiers qui nous a procuré un bienfait.
Gratitude or being grateful is to be aware that we are indebted with the person who has procured a benefit for us.
vous encensez son fils dans une lettre, il vous est redevable pour toujours.
put a good word in for his son, he's indebted to you forever.
le CLIENT est redevable du prix de ces ACCESSOIRES,
the CUSTOMER shall be liable for the price of these ACCESSORIES,
Mon humble personne est redevable à votre grande prouesse, à votre courage intrépide
My humble life is in debt to your exalted prowess… your dauntless courage,
Très souvent aussi, ce personnel est redevable aux gros exploitants influents
In many instances, they are beholden to the large, influential farmers
le Viking est redevable de frais administratifs forfaitaires de 9(neuf) EUR.
the Viking is liable to pay a lump sum administration fee of 9(nine) Euros.
et maintenant elle lui est redevable.
and now she's in debt to him.
Pour chaque indicatif personnel supplémentaire avec lequel il veut envoyer des cartes QSL une demi-cotisation est redevable.
For every additional personal call-sign for which he wants to send QSL cards via the bureau, half the cost of a membership contribution is due.
comme toujours, cette nation est redevable au génie de ses enfants.
as always this nation is beholden to the genius of its children for this great moment.
En aucun cas, la Banque du Canada ne vous est redevable d'une somme quelconque.
Under no circumstances is the Bank of Canada liable to you for any amount.
Ainsi, si le transporteur omet de présenter lesdites marchandises, il est redevable auprès de la douane des droits et taxes.
Thus, if the transport operator fails to do so, he will be liable for payment of the Customs duties and taxes due.
le monde est redevable à la presse pour toutes les victoires qui ont été remportées par la raison
is with abuses,">the world is indebted to the press for all the triumphs which have been gained by reason
Participant agréé admis à l'UER au cours d'un exercice est redevable d'un douzième de cotisation
Approved Participant admitted to the EBU during the course of a financial year is liable for payment of one-twelfth of the membership fee
Approche Alda Terracciano à des travaux de conservation est redevable à la pratique africaine de«l'oralité»,
Alda Terracciano's approach to curatorial work is indebted to the African practice of‘Orature',
Force est de constater que Burda est redevable d'un impôt sur les sociétés à l'occasion de la distribution de bénéfices alors
It must be stated that Burda is liable to corporation tax when it distributes profits, but the holders of
le lecteur est redevable à Kenneth Mackenzie.
the reader is indebted to the industry of Kenneth Mackenzie.
Il dispose d'un petit bureau dont le personnel rel ve du commissaire, mais qui est redevable au juge en chef du Canada pour r pondre ses besoins.
The Council is served by a small office, the Executive Director's staff report to Commissioner for Federal Judicial Affairs but is accountable to the Chief Justice of Canada in serving the needs of the Council.
RENOUVELLEMENT DE L'ENREGISTREMENT INTERNATIONAL Un tarif d'intervention de 80 euros est redevable pour chaque demande de renouvellement
RENEWAL OF THE INTERNATIONAL REGISTRATION A mediation fee of 80 euro is payable for every application for renewal
sauve la vie d'un autre, ce dernier lui est redevable à vie.
when a man saves another's life that man is indebted to him forever.
Results: 109, Time: 0.094

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English