ET DANS LES PROGRAMMES in English translation

and programmes
et du programme
et programmatiques
et programmer
et de programmation
programs and
programme et
program et
émission et
logiciel et
programmation et
projet et
and in the agendas

Examples of using Et dans les programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pour garantir que cette démarche soit intégrée dans toutes les politiques et dans les programmes de tous les ministères.
to ensure that the gender perspective was incorporated into all the policies and programmes of each ministry.
compte la protection et la promotion des droits de l'homme des personnes handicapées dans toutes les politiques et dans tous les programmes.
and">promotion of the human rights of persons with disabilities in all policies and programmes.
qu'on recoure aux meilleures pratiques et que l'intérêt supérieur de l'enfant soit la considération primordiale dans tous les domaines et dans tous les programmes liés à l'enfance.
that the best interests of the child are of primary consideration in all areas of policy-making and programmes related to children.
l'institutionnalisation des facteurs de population dans le cadre et dans les programmes de la Communauté de développement de l'Afrique australe.
the institutionalization of population factors in the framework and programmes of the Southern Africa Development Community.
infranationale et nationale et dans les programmes d'appui afin d'atteindre une croissance économique résiliente à la variabilité actuelle du climat
national development planning and programmes supporting in order to achieve economic growth that is resilient to current climate variability
les outils nécessaires pour favoriser l'intégration des TIC dans les cours et dans les programmes d'études.
useful tools to promote the integration of ICT in courses and programs of study.
Une augmentation de 126 800$ dans le programme pratiques écoenergétiques et sources d'énergie à plus faible émission de carbone majoritairement due à l'augmentation des dépenses dans le programme écoENERGIE pour les biocarburants et dans les programmes de subventions aux technologies du développement durable du Canada pour le Fonds des biocarburants de la prochaine génération;
An increase of $126,800 in Energy-Efficient Practices and Lower-Carbon Energy Sources due largely to variations in expenses under the ecoENERGY for Biofuels program and Grants to Sustainable Development Technology Canada for the Next Generation Biofuels Fund; and offset by.
à la fraude doit être« intégrée» dans TOUTES les institutions publiques et dans les programmes qui visent à venir en aide aux pauvres de la même façon qu'un tel accent a été placé sur les programmes sur VIH/sida et sur les sexes.
that fighting corruption and fraud must be‘mainstreamed' into ALL public institutions and into programmes that aim to address the poor in the same way that such emphasis is placed on HIV/AIDS and Gender Programmes..
tous les programmes de l'académie seront encore renforcés par l'inclusion dans le contenu et dans les programmes d'un plus grand nombre d'éléments sur le développement
all programs of the Academy will be further enhanced by including in the content and curriculum more components on development and on relevant public policy initiatives
Le résultat attendu sera la capacité des formateurs à transmettre des moyens adaptés dans les différentes institutions et dans les programmes de formations continues en soins palliatifs,
The expected result will be the capacity of the trainers to transmit ways adapted in the various institutions and in programs of continuous trainings in palliative care,
dans les forces armées et dans les programmes financés par le Gouvernement fédéral.
as well as in the military, and in programs receiving federal financial assistance.
du degré d'intégration du programme dans les plans nationaux de développement et dans les programmes des CER, de l'UA
the degree to which it was integrated into national development plans and the programmes of RECs, AU
dans les programmes de sécurité alimentaire mis en œuvre par le PAM et ses partenaires, et dans les programmes d'appui aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
mainstreaming of gender into WFP-supported activities, WFP and partners' food security programmes and programmes in support of United Nations peacekeeping operations.
sein de deux ou de plusieurs programmes, elle doit figurer à la fois dans le programme source(programme du ministère national) et dans les programmesles activités se déroulent programme du ministère provincial.
it should be reflected both in the source programme(national department's programme) and in programmes where the activities are taking place provincial department's programme.
l'homme dans les analyses des situations nationales sur le plan humanitaire et dans le domaine du développement élaborées par les Nations Unies et dans les programmes y relatifs, à savoir le bilan commun de pays
the plan seeks to ensure that human rights will be integrated into the United Nations joint analysis and programmes of the national development and humanitarian situations,
l'utilisation de certains sérotypes spécifiques du VPO sera progressivement arrêtée dans le monde entier, pour toutes les activités et dans tous les programmes de vaccination, à commencer par le retrait du VPO2
the use of specific OPV serotypes will be phased out globally from all immunization activities and programmes, beginning with the withdrawal of OPV2
pour garantir l'intégration de la problématique hommes-femmes dans toutes les politiques et dans tous les programmes sanitaires, conformément à l'article 12 de la Convention et à la recommandation
groups of women and to ensure that all health policies and programmes integrate a gender perspective in accordance with article 12 of the Convention
intégration des femmes dans le développement industriel étant incorporés dans les projets et dans les programmes au lieu de constituer des domaines d'activités séparés.
the integration of women in industrial development being incorporated in projects and programmes rather than forming separate areas of activity.
doivent être pris en considération dans la planification et dans les programmes de développement sectoriel ainsi
need to be addressed in sector development planning and programmes as well as in post disaster
droits de l'homme et à la protection dans la stratégie politique générale et dans les programmes de la Mission.
protection policies are integrated into the overall political strategy and programmes of the Mission.
Results: 91, Time: 0.0556

Et dans les programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English