ET NOTE AVEC SATISFACTION in English translation

and noted with satisfaction
et notons avec satisfaction
and notes with appreciation
and was pleased to note
and notes with satisfaction
et notons avec satisfaction
and noted with appreciation

Examples of using Et note avec satisfaction in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il souligne l'importance du projet conjoint ONUDI/PNUD de développement du secteur privé et note avec satisfaction que des programmes conjoints sont actuellement mis au point dans certains pays africains.
The Group emphasized the importance of the joint UNIDO/UNDP private-sector development project, and was pleased to note that joint programmes were being developed in some African countries.
Elle reconnaît que la Convention sur la diversité biologique offre le principal mécanisme permettant de faire progresser la réalisation de ces objectifs et note avec satisfaction la déclaration présentée par le Président de la Conférence des Parties à la Convention.
It recognizes that the Convention on Biological Diversity provides the principal mechanism for advancing these objectives and notes with appreciation the statement presented by the President of the Conference of the Parties to the Convention.
qui devrait avoir un impact sur la bonne gouvernance, et note avec satisfaction le grand nombre de pays
which would have an impact on good governance, and was pleased to note the large number of countries
salue le nouveau style du Rapport annuel et note avec satisfaction l'évolution positive du régime de financement des programmes de coopération technique, qui s'est poursuivi en 2010.
welcomed the new design of the Annual Report and noted with satisfaction the continued positive trend in funding for technical cooperation programmes in 2010.
Le Conseil encourage donc les partenaires de développement de la Sierra Leone à continuer d'appuyer le pays dans tous ces domaines, et note avec satisfaction les résultats de la réunion sur la Sierra Leone que le Groupe consultatif des donateurs a tenue récemment à Londres.
The Council therefore encourages Sierra Leone's development partners to continue their support in all these areas, and notes with satisfaction the outcome of the recent Donors' Consultative Group meeting on Sierra Leone in London.
Le Conseil d'administration approuve les rapports sur les activités menées par les groupes de travail chargés des projets du SPECA et note avec satisfaction le travail qu'ils ont accompli depuis sa dernière session.
The Governing Council approves the progress reports of the SPECA project working groups and notes with appreciation the work carried out by working groups since its last session.
techniques spatiales, et note avec satisfaction que le Brésil et le Mexique ont achevé leurs négociations sur la question.
Technology Education and noted with satisfaction that Brazil and Mexico had concluded negotiations on that question.
Le Comité se félicite du rapport initial présenté par le Gouvernement israélien et note avec satisfaction qu'il a été établi pour une grande part conformément aux directives du Comité concernant la forme et le contenu des rapports initiaux.
The Committee welcomes the initial report submitted by the Government of Israel, and notes with satisfaction that it was largely prepared in accordance with the Committee's guidelines concerning the form and contents of initial reports.
Prend note des changements apportés à la structure budgétaire révisée pour la période 2016-2017 tels qu'exposés dans le document au 31 mars 2017 et note avec satisfaction la proposition du Secrétaire général de présenter un budget équilibré pour la période biennale 2018-2019;
Takes note of the changes made in the structure of the revised budget for 2016-2017 as presented in this document at 31 March 2017 and notes with appreciation the Secretary-General's proposal to present a balanced budget for the biennium 2018-2019;
la discrimination raciale et note avec satisfaction que le projet de résolution n'a pas d'incidences financières.
racial discrimination and noted with satisfaction that the draft resolution had no budget implications.
le Rapporteur spécial encourage également la levée des obstacles à la construction de mosquées, et note avec satisfaction les aides apportées au financement de réparations et de rénovations.
The Special Rapporteur also encourages the removal of obstacles to the construction of mosques and notes with satisfaction the financial assistance made available for repairs and renovations.
Invite le secrétariat à poursuivre ses activités à l'appui du processus de renforcement de la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies et note avec satisfaction le rôle de chef de file de la CNUCED au sein du Groupe interinstitutions sur le commerce et les capacités productives;
Encourages the secretariat to continue its activities in support of United Nations system-wide coherence, and notes with appreciation the leading role of UNCTAD within the United Nations Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity;
sociaux et culturels et note avec satisfaction que l'on dénombre aujourd'hui 16 États parties.
Cultural Rights and noted with satisfaction that the number of States parties now stood at 16.
d'autres organisations internationales, et note avec satisfaction qu'en 2013, les dépenses ont augmenté par rapport aux années précédentes;
other international organizations and notes with appreciation that expenditures in 2013 increased as compared with previous years;
de lui permettre de s'acquitter de son mandat avec efficacité, et note avec satisfaction que certains gouvernements l'ont déjà invitée;
enable her to fulfil her mandate effectively, and notes with appreciation that some Governments have already invited her;
Le Comité se félicite du rang de priorité accordé à l'évaluation de l'impact des projets et note avec satisfaction que deux évaluations rétroactives ont été effectuées en 1998-1999
The Board welcomes the priority being given to evaluating of the impact of projects and is pleased to note that two ex post facto project evaluations were conducted in 1998-1999
L'orateur se félicite de la déclaration du Rapporteur du Comité et note avec satisfaction que ce dernier a continué à travailler dans le cadre de la deuxième Décennie
His delegation welcomed the statement by the Rapporteur of the Special Committee, and noted with satisfaction that that body had continued to work within the framework of the Second Decade
le Comité tient à saluer l'équilibre entre les sexes dans la composition de la délégation et note avec satisfaction la présence d'un représentant du Gouvernement du Groenland au lendemain du référendum qui a conduit le peuple groenlandais à l'autonomie.
the Committee wishes to acknowledge the gender balance in the composition of the delegation and notes with appreciation the inclusion in the delegation of a representative from the Government of Greenland following the recent referendum that led to self-government of the Greenlandic people.
son pays compte sincèrement sur le Comité pour l'aider à continuer sur la voie de la démocratisation et note avec satisfaction que ses membres ont compris que Bahreïn se trouve à un point tournant de son histoire
said that his country was relying on the Committee to help it to continue along the path of democratization and noted with satisfaction that its members had understood that Bahrain had reached a turning point in its history
de la protection en faveur des personnes déplacées et note avec satisfaction le travail accompli par la division de l'action interinstitutions en faveur des personnes déplacées, au sein du Bureau de la coordination des affaires humanitaires du Secrétariat;
assistance to internally displaced persons and notes with appreciation the work of the Inter-Agency Internal Displacement Division within the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat;
Results: 193, Time: 0.0363

Et note avec satisfaction in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English