FAIS RIEN in English translation

doing anything
rien faire
tout faire
faire quelque chose
faire un truc
tout accomplir
faire n'importe quoi
faire quoi que ce soit
tout réussir
am not doing anything
don't do not do
ne fais pas
n'effectuez pas
ne procédez pas
ne
ne faîtes pas
ne s'adonnent pas
am not
pas être
pas avoir
être non
ne
pas consister
do anything
rien faire
tout faire
faire quelque chose
faire un truc
tout accomplir
faire n'importe quoi
faire quoi que ce soit
tout réussir
did anything
rien faire
tout faire
faire quelque chose
faire un truc
tout accomplir
faire n'importe quoi
faire quoi que ce soit
tout réussir

Examples of using Fais rien in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu sais que je ne fais rien à moins d'être sûr de le faire parfaitement.
You know I never did anything unless I did it perfectly.
Ne fais rien de dangereux.
Don't volunteer or do anything dangerous.
Dis-moi que tu fais rien dans les prochains jours.
Tell me you're not doing anything for the next few days.
Eh bien moi, je fais rien tant qu'il est pas au garde à vous.
Well, I'm not doing anything until he cracks a fat.
Je… ne fais rien demain.
I'm… not doing anything tomorrow.
Je ne fais rien comme il faut.
I never do anything right.
Tu fais rien de mal?
You're not doing anything wrong?
Ne dis pas que je ne fais rien pour toi.
So don't say I never did anything for you.
Je fais rien, donc.
I'm not doing anything, so.
Je viens m'assurer que tu ne fais rien de stupide.
Want to make sure you're not… doing anything stupid.
Je ne fais rien d'illégal.
I can't do anything illegal.
Si tu fais rien, je peux t'avoir une invitation.
You know if you're not doing anything I could swing you an invite.
Je fais rien bon sang, Bullet.
I'm not doing anything. God, Bullet.
je ne fais rien qui puisse te blesser.
I am not doing anything to hurt you.
Je ne fais rien de bien, c'est ça?
I can't do anything right by you, can I,?
Si tu fais rien demain, passe me voir.
If you're not doing anything tomorrow, drop by.
Attendez, je fais rien!
Wait, I'm not doing anything.
Je suppose que tu ne fais rien ce soir.
I assume you're not doing anything to celebrate tonight.
Je ne fais rien… contre les voeux de mon père.
I never do anything… against my father's wishes.
Tu fais rien ce soir?- Pourquoi?
You're not doing anything tonight, right?
Results: 173, Time: 0.0512

Fais rien in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English