FAISONS DES PROGRÈS in English translation

Examples of using Faisons des progrès in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous faites des progrès, Iekaterina Sergueïevna.
You're making progress, dear Yekaterina Sergeyevna.
Oui, nous faisons du progrès, en effet.
Yes, we are making progress, indeed.
On fait des progrès.
We're making progress.
Et tu fais des progrès avec moi.
And you're making progress with me.
On fait des progrès.
So we're making progress.
Tu fais des progrès, Abigail, et c'est génial.
You're making progress, Abigail, and that's great.
On fait des progrès.
I think we're making progress.
Tu fais des progrès.
You are making progress.
On fait des progrès, de grands progrès..
We're making progress, good progress.
Tu fais des progrès, mon Fabrice!
You're making progress, Fabrice!
On fait des progrès, patron.
We're making progress, Boss.
On fait des progrès.
Now we're making progress.
Nous faisons du progrès.
We are making progress.
La police fait des progrès, et tu sais, on est.
Listen-- police are making progress, and, you know, we're.
Alors, tu fais des progrès?
So you're making progress?
On fait des progrès.
Um… we're making progress.
Vous faites des progrès?
You're making progress.
D'autres pays font des progrès sur le plan des droits de l'homme.
Other countries are making progress on human rights.
Ils font des progrès avec le VIH tous les jours, Lloyd.
They're making progress with the virus every day, Lloyd.
Tu fais des progrès sur la bonne éducation.
You're making progress with that rude thing.
Results: 46, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English