Examples of using
Slow progress
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
For storage tank water heaters, there has been slow progress in moving to higher efficiencies and performance has remained somewhat stagnant.
Pour les chauffe-eau à réservoir, un progrès lent vers une efficacité plus élevée a été noté, mais le rendement demeure relativement stagnant.
A shortage of new material and the slow progress of the sessions contributed to Dylan's decision to cancel three additional recording dates.
Le manque de nouveaux titres et les lents progrès des sessions d'enregistrement contribuèrent à la décision prise par Dylan d'annuler trois nouvelles sessions d'enregistrement qu'il avait déjà prévues.
Bottlenecks that thwart effective implementation slow progress towards achieving the Goals and must therefore be
Les goulets d'étranglement qui font obstacle à une mise en œuvre efficace ralentissent les progrès vers la réalisation des objectifs
Such gender inequalities also slow progress towards achievement of the MDGs in the region.
Les inégalités entre les sexes ralentissent le progrès vers la réalisation des OMD dans la région.
it also describes programmatic and policy gaps that slow progress towards those goals.
décrit aussi les lacunes touchant les programmes et les politiques qui ralentissent les progrès à l'égard de ces buts.
Slow progress in introducing adequate environmental taxes
This slow progress demonstrates the importance of improving the quality of education rather than aiming solely for the quantitative target.
La lenteur des progrès réalisés montre qu'il est important d'améliorer la qualité de l'enseignement et de ne pas concentrer uniquement les efforts sur l'objectif quantitatif.
CESCR was concerned about the slow progress in education, in particular among children in some disadvantaged areas.
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels s'est déclaré préoccupé par la lenteur des progrès dans le domaine de l'éducation, en particulier chez les enfants de certains secteurs défavorisés.
There has been very slow progress in the establishment of protected areas in Liberia.
Il y a eu de très lents progrès dans la mise en place de zones protégées au Libéria.
Slow progress in debt relief
La lenteur des progrès réalisés en matière d'allégement de la dette
Some concerns were expressed regarding slow progress on issues on concern to developing countries.
La lenteur des progrès réalisés sur les questions intéressant les pays en développement a été jugée préoccupante.
Slow progress so far stems partly from the non-binding nature of most frameworks.
La lenteur des progrès réalisés à ce jour provient en partie de la nature non irrévocable de la plupart des cadres adoptés.
The Scientific Committee had noted slow progress to develop and implement NPOAs SC-CAMLR-XXI, paragraph 5.35.
Le Comité scientifique a constaté la lenteur du développement et de la mise en œuvre des PAN SC-CAMLR-XXI, paragraphe 5.35.
Hence, the Philippines is concerned about the slow progress in the field of nuclear disarmament.
Les Philippines sont donc préoccupées par la lenteur des progrès dans le domaine du désarmement nucléaire.
However, in Uganda, slow progress in implementation of programmes of children affected by AIDS funded by the GFATM threatened further disbursements.
En Ouganda, en revanche, la lenteur de l'exécution des programmes susmentionnés que finance le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme compromettait tout nouveau décaissement.
Mr. GAYE expressed concern about the State party's slow progress in incorporating the provisions of the Convention into its domestic legislation.
Gaye s'inquiète de la lenteur avec laquelle l'État partie incorpore les dispositions de la Convention à son droit interne.
Slow progress should not be attributed to the absence of resolutions on this issue.
Il ne faut pas imputer la lenteur des progrès réalisés à l'absence de résolutions en la matière.
We observe growing frustration regarding the slow progress in the field of nuclear disarmament.
Nous assistons à une frustration croissante devant la lenteur des progrès dans le domaine du désarmement nucléaire.
Despite slow progress in this field, there had been several positive examples,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文