FENDRE in English translation

split
scission
séparation
répartition
division
fractionnement
divisé
partagé
répartis
séparé
fendu
crack
fissure
craquer
casser
se fissurer
fente
crique
fissuration
cassure
faille
fendre
break
pause
briser
casser
rupture
rompre
interruption
enfreindre
de repos
bris
coupure
cut
couper
réduire
coupure
réduction
tailler
une coupe
confectionné
slit
fente
trancher
fendue
passepoilées
couper
ouvrir
égorger
cleave
cliver
fendre
coupent
splitting
scission
séparation
répartition
division
fractionnement
divisé
partagé
répartis
séparé
fendu
cracking
fissure
craquer
casser
se fissurer
fente
crique
fissuration
cassure
faille
fendre

Examples of using Fendre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous auriez pu fendre le cuir.
You might have cracked the leather.
tu savais seulement fendre des crânes.
Not only at breaking heads.
Avant l'illumination- fendre le bois, porter l'eau.
Before enlightenment- chop wood, carry water.
Après l'illumination- fendre le bois, porter l'eau.
After enlightenment- chop wood, carry water.
Les ouvrages susceptibles de fendre doivent être supporté par un bloc de bois.
Work that is likely to splinter should be backed up with a block of wood.
Fendre une noix de coco en deux ne devrait poser aucun problème pour une bonne machette.
Crushing a coconut should not be a problem for a good machete.
J'aime fendre le roc.
I like to chop the rocks.
SUGGESTION Les lames de scie peuvent fendre et ébrécher le devant de l'armoire.
SUGGESTION: Saw blades can splinter and chip cabinet facing.
Regarde-nous fendre l'espace sur une boule bleue.
Look at us, hurtling through space on this big blue marble.
Fendre la gousse de vanille avec un couteau.
Split open the vanilla bean with a knife.
J'aurais dû le fendre dès que je l'ai déterré.
I should have chopped him up, as soon as I dug him up..
Vous voulez fendre du bois pour votre poêle ou votre cheminée?
Would you like to split wood for the fireplace or stove?
Si je veux fendre des crânes, je n'ai pas besoin de toi.
If I want to crack skulls, I don't need you.
Être capable de fendre un poteau ne fait pas de vous un artiste.
Being able to splinter a post don't make you any kind of a showman.
Ibirapema va fendre la tête de l'ennemi.
Ibirapema is going to break the enemy's head.
J'aime fendre et servir les petits poissons.
Love to chop and to serve little fish.
Je l'ai vu fendre un madrier avec son genou.
I seen him bust a two-by-four over his knee.
Fendre les rochers pour attirer les Draguerres.
Smash rocks to lure out the dredge.
Je vais lui fendre le crâne.
I have got to split his thick skull.
Quelque chose d'assez puissant qu'il pourrait se fendre au travers du temps.
Something so powerful that it can rip through time.
Results: 165, Time: 0.2192

Top dictionary queries

French - English