RIP in French translation

[rip]
[rip]
déchirer
tear
rip
shred
break it
apart
arracher
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry
longitudinal
rip
along-track
lengthwise
vertical-grain
parallèle
parallel
side
conjunction
shadow
alternative
informal
tandem
at the same time
rip
concurrent
déchirure
tear
rip
laceration
déchiqueter
shred
tear
rip
ripper
ripping
refente
slitting
split
ripping
resawing
cut
arrache
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry
déchire
tear
rip
shred
break it
apart
déchirez
tear
rip
shred
break it
apart
arrachez
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry
longitudinale
rip
along-track
lengthwise
vertical-grain
déchirent
tear
rip
shred
break it
apart
arrachent
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry
longitudinales
rip
along-track
lengthwise
vertical-grain

Examples of using Rip in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rip it, break it, turn it upside down.
Déchirez-la, brisez-la, mettez-la à l'envers.
Her assistant, no, she couldn't give a rip about.
Son assistante, non, elle ne pouvait pas donner une déchirure à propos.
Rip your sword from your foe for extra damage.
Vous arrachez votre épée du corps de l'ennemi, ce qui lui inflige des dégâts supplémentaires.
Rip off the duct tape or you're gonna lose her.
Arrache le chattertone ou tu risques de la perdre.
Rip his throat out!
Déchire-lui la gorge!
So when you rip the packet… it's automatic sap lubrication.
Quand vous déchirez l'enveloppe, ça se lubrifie automatiquement.
Sergeant Bostick, rip up that shower floor.
Sergent, arrachez le plancher des douches.
Rip his heart out!
Arrache-lui le cœur!
And rip her shirt a little.
Et déchire un peu sa chemise.
Rip that sheet. Make some bandages.
Déchirez ce drap pour faire des bandages.
Blade not proper for rip cut.
Lame incorrecte pour la coupe longitudinale.
Yes, rip my stockings.
Oui, arrachez mes bas.
Rip him from heaven or earth and give him to me.
Arrache-le aux cieux ou à la terre, et livre-le-moi.
Rip that wave, Juni!
Déchire la vague, Juni!
They blast and rip through everything.
Elles déchirent et détruisent tout.
I got a lawyer who will rip you a new one.
J'ai un avocat qui va vous déchirez un petit nouveau.
Rip these things off your arms
Arrachez ces trucs de vos bras
Rip his head off!
Arrache-lui la tête!
Or, I rip Woods to shreads.
Ou je déchire Woods en lambeaux.
Let them chase after her and rip her knickers off…?
Qu'ils la poursuivent et arrachent ses nippes?
Results: 682, Time: 0.1099

Top dictionary queries

English - French