FLANC in English translation

flank
flanc
bavette
carapaçon
côté
flanquent
bordent
encadrent
aile
caparaçon
side
côté
côte
partie
face
bord
camp
flanc
part
latérale
secondaires
sidewall
flanc
paroi latérale
de la paroi du pneu
mur latéral
slope
pente
versant
piste
talus
inclinaison
déclivité
flanc
coteau
inclinez
wall
mur
paroi
mural
muraille
cloison
slopes
pente
versant
piste
talus
inclinaison
déclivité
flanc
coteau
inclinez
hillside
colline
coteau
pente
versant
hauteurs
flanc
collinaire
flanking
flanc
bavette
carapaçon
côté
flanquent
bordent
encadrent
aile
caparaçon
sides
côté
côte
partie
face
bord
camp
flanc
part
latérale
secondaires
flanks
flanc
bavette
carapaçon
côté
flanquent
bordent
encadrent
aile
caparaçon
sidewalls
flanc
paroi latérale
de la paroi du pneu
mur latéral

Examples of using Flanc in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et cette hache sur le flanc.
And that axe in the side.
En 1988, on découvrit à l'intérieur d'une grotte, sur le flanc du massif du Granier,
In 1988, was discovered inside a cave on the slopes of the Massif du Granier,
Nous avons également de nombreux gisements sur le flanc d'Arno de Mutriku et sur la vallée de Kilimon à Mendaro où des vestiges de plusieurs origines ont été découverts.
A variety of remains of diverse origin have also been found in numerous sites on the slopes of Arno next to Mutriku and in the Valley of Kilimon.
La date de fabrication est également indiquée sur le flanc du pneu que sur la face intérieure de la roue éventuellement.
The date of manufacture is also stated on the tyre wall possibly only on the inside of wheel.
Cependant, le B-24 s'écrase sur le flanc de Mullach Buidhe, au nord du Goat Fell
However, the B-24 crashed into the hillside of Mullach Buidhe north of Goat Fell,
Villa Fosca se trouve sur le flanc d'une des collines qui donnent sur le Valdichiana siennois qui descendent doucement vers la vallée.
Villa Fosca lies on the slopes of one of the hills which face the Sienese Valdichiana and gently descend towards the valley.
la taille imprimée sur le flanc du pneu pourrait ne pas contenir de lettres ou pourrait contenir une lettre précédant la description de la taille.
the size imprinted in the tire wall may not contain any letters or may contain one letter.
Je qualifierai cette voie située sur le flanc du volcan Kohala de"Scenic Road" car elle est bucolique.
I would call this route on the Kohala volcano slope"Scenic Road" because it is bucolic.
Le village de Benifallet repose sur le flanc de la Sierra de Cardó, juste à côté de l'Ebre, raison pour laquelle son histoire est très liée à la présence du fleuve.
The centre of Benifallet rests in the slopes of the Cardó mountain range on the right banks of the Ebro river.
Le Mauna Kea Beach Hôtel est situé sur le flanc d'une section en forme de croissant de la côte Kohala.
The Mauna Kea Beach Hotel is located on the hillside of a crescent shaped section of the Kohala coast.
L'un des traits caractéristiques de cette superbe île volcanique est son flanc de cratère raide, cratère dont la crête est couronnée de maisons blanchies au calcaire.
This magnificent volcanic island is characterised by its sheer crater wall with its whitewashed houses above the crater ridge.
Chelin se trouve sur le flanc de la colline du Châtelard,
Chelin is located on the slope of the hill Châtelard,
avec des pneus pour vitesses très élevées lettre d'identification H ou V sur le flanc du pneu.
with lowprofile tyres or high-speed tyres code index H or V on wall of tyre.
Il y a 1,000 années, il y avait un glissement de terrain… tirant or hors du flanc.
Years ago, there was a landslide… pulling gold out of the hillside.
Mont Royal est un projet de prestige sis dans un immeuble patrimonial à l'architecture incomparable, érigé sur le flanc du Mont-Royal.
Mont Royal is a prestigious 200-unit project located in a heritage building of incomparable architecture built on the slopes of Mount Royal.
Sur le flanc du portail, il y avait à l'origine deux reliefs représentant le royaume d'Italie
Flanking the portal, there was originally two reliefs depicting the Kingdom of Italy
Installé au flanc du mont Saint-Clair sur une terrasse dominant le cimetière marin
Located on the slope of the Mont Saint-Clair on a terrace overlooking the seaside cemetery
accrochés à flanc de montagne, offrent une vue panoramique sur la chaine des Pyrénées.
clinging to the mountain sides, give a panoramic view over the Pyrenees mountain chain.
La date de fabrication est indiquée sur le flanc du pneu éventuellement sur la face intérieure.
The date of manufacture is stated on the tyre wall possibly on the inside.
Sa forme de pastille allongée adaptée aux courbes de niveau du terrain permet qu'il ne soit visible que depuis le flanc opposé.
Its elongated shape, following the natural curves of the land, means that it can only be seen from the hillside opposite.
Results: 1457, Time: 0.1545

Top dictionary queries

French - English