FORCE CONTINUERA DE in English translation

force will continue
force continuera de
force poursuivra
UNFICYP will continue
UNDOF will continue
UNIFIL will continue
ISAF will continue
IFOR will continue

Examples of using Force continuera de in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Par ailleurs, la Force continuera de coopérer étroitement avec la Commission économique
In addition, UNIFIL will continue to maintain close cooperation with the Economic
les biens de la FINUL, la Force continuera de s'attacher à atténuer les risques auxquels ceux-ci sont exposés
property exists, the Force will continue to mitigate risks to personnel and property and to focus its
Pour atteindre ces objectifs, la Force continuera de se réunir régulièrement avec les interlocuteurs des deux parties afin d'échanger des informations
In support of these objectives, UNFICYP will continue to hold regular meetings with counterparts on both sides to exchange information
À cet égard, la Force continuera de s'employer à renforcer les capacités de l'armée libanaise,
In this regard, the Force will continue initiatives to build the capacity of the Lebanese Armed Forces,
Par ailleurs, la Force continuera de s'acquitter des tâches qui lui incombent en ce qui concerne le maintien du cessez-le-feu
Furthermore, UNFICYP will continue to carry out its tasks with regard to the maintenance of the ceasefire
Afin de s'acquitter de son mandat en toute sécurité, la Force continuera de réorienter ses activités en donnant la priorité à l'observation statique, à l'analyse des situations,
In order to ensure its ability to implement its mandate safely and securely, UNDOF will continue to shift the focus of its activities from mobile patrolling
La Force continuera de faire fond sur ses liens avec les autorités de la police des deux parties- avec les gardes-chasse de la République de Chypre,
The Force will continue to build on its existing relationships with police authorities from both sides, game wardens from the Republic of Cyprus,
À cet égard, la Force continuera de s'employer à renforcer les capacités de l'armée libanaise,
In this regard, UNIFIL will continue initiatives to build the capacity of the Lebanese Armed Forces,
La Force continuera de faire fond sur ses liens avec les autorités de la police des deux parties,
The Force will continue to build on its existing relationships with police authorities from both sides,
La Force continuera de s'acquitter des tâches qui lui incombent en ce qui concerne le maintien du cessez-le-feu
UNFICYP will continue to carry out its tasks with regard to the maintenance of the ceasefire
militaire spécialisé de la Force continuera de s'employer à redonner confiance à la population locale en offrant aide humanitaire
military personnel of UNIFIL would continue to work towards building the confidence of the local population through the provision of humanitarian
Comme indiqué au paragraphe 6 du rapport en question, la Force continuera de seconder son chef de mission,
As indicated in paragraph 6 of that report, UNFICYP would continue to provide substantive and logistical support for
la liberté de circulation du personnel humanitaire et signale que la Force continuera de coordonner ses activités avec celles des fonds, programmes
freedom of movement of humanitarian personnel and that UNISFA will continue to coordinate its activities with United Nations agencies,
La Force continue de disposer de quatre bataillons d'infanterie au lieu des six autorisés.
The force continues to have four infantry battalions against the authorized six.
La Force continue de surveiller étroitement la zone pour veiller au maintien du cessez-le-feu.
UNFICYP continued to monitor the area closely to ensure that the status quo was maintained.
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
UNFICYP continues to actively engage the Turkish Forces to finalize the protocol agreement.
La Force continuera d'assurer la sécurité des civils et de les escorter lorsqu'ils traversent la zone de séparation pour des raisons humanitaires, sous la supervision du CICR.
The Force will continue to secure and provide escorts for the passage of civilians crossing the area of separation conducted by ICRC for humanitarian purposes.
La Force continue de soutenir ce genre d'initiative visant à promouvoir le patrimoine culturel chypriote commun.
UNFICYP will continue to support such initiatives aimed at promoting a shared Cypriot cultural heritage.
La Force continuera d'escorter périodiquement des personnes traversant la zone de séparation sous les auspices du Comité international de la Croix-Rouge pour des raisons humanitaires.
The Force will continue to provide periodic secure escorts for the passage of persons across the area of separation conducted by the International Committee of the Red Cross for humanitarian purposes.
La composante militaire de la Force continuera d'axer ses activités sur le maintien de la stabilité
The military component of UNFICYP will continue to focus its activities on ensuring the continued stability
Results: 44, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English