FORMES D'EXPRESSION in English translation

forms of expression
forme d'expression
mode d'expression
forms of speech
forme de discours
forme d'expression
façon de parler
moyen d'expression
form of expression
forme d'expression
mode d'expression
manifestations
expression
forme
manifestée
types of expression
type d'expression
mode d'expression
genre d'expression

Examples of using Formes d'expression in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le sigle« New profile» sera aussi très présente dans toutes ses formes d'expression pour permettre à chacun de découvrir un jeune talent prometteur à des prix encore raisonnables.
young artists will also be highlighted in all forms of expression under the"New Profile" label, so that everyone can discover emerging talent at prices that are still affordable.
autres associations de médias devraient s'abstenir de recourir à des formes d'expression diffamant les religions
media associations should be vigilant about the use of forms of expression characterized by defamation of religions
s'il peut être licite de protéger les électeurs contre des formes d'expression qui constituent un acte d'intimidation
while it may be permissible to protect voters from forms of expression that constitute intimidation
ne sont interdites que les formes d'expression qui menacent l'intérêt général,
prohibitions are restricted to forms of expression that threaten the public good by,
côté intérieur de l'histoire, et nous aurons une idée des qualités divines émergeant des trois aspects et déterminant les formes d'expression sur le plan physique,
not only shall we gain an idea of the divine qualities emerging from the three aspects and determining the forms of expression on the physical plane,
recherchent des moyens de limiter le risque de se trouver exposés à certaines formes d'expression.
to seek methods to limit their own exposure to certain forms of expression.
les Pépinières poursuivent leur exploration de la jeune création en ouvrant largement leurs champs de recherche à toutes les nouvelles formes d'expression qui renouvellent la création cinématographique,
the Pépinières continue to dig into the creations of a talented Young generation, now opening up to new forms of expression that renew the art of filmmaking in documentaries,
responsable des divers types de médias(de masse, folk, personnel, convergents, etc.), à une association compétente et active en tant que créateurs dans les opportunités des médias sociaux(Réseaux sociaux, sites web) et dans les formes d'expression juvéniles et populaires.
various types of media(mass, folk, personal, convergent etc.) for competent, active engagement as creators in opportunities offered by social media(social networks, web sites), as well as by youthful and popular forms of expression.
Chacun a aussi le droit d'accéder à des formes d'expression et de diffusion grâce à n'importe quel moyen technique d'information
Everyone has also the right to learn about forms of expression and dissemination through any technical medium of information or communication,
géographique ainsi que des formes d'expression et de manifestation, de chacune avec la promotion de l'universalité de leurs sources profondes et du combat à mener contre elles, et contre toutes les formes de discrimination.
geographical specificity and of the forms of expression and manifestation of each, and acknowledgement of the universality of their underlying causes and promotion of efforts to combat these phobias and all forms of discrimination.
vous devez apprendre les voies de communication musical, ses formes d'expression et d'enregistrement différents code musical en tant
must learn the forms of communication musical, its forms of expression and registration of the differentiated musical code,
C'est comme s'il avait deux formes d'expressions… le silence et la rage.
Looks like he has two forms of expression-- silence and rage.
C'est une forme d'expression que personne ne peut vous retirer.
It's a form of self-expression that no one can ever take away from you.
Ils transmettent tous deux une forme d'expression de besoin prioritaire.
Both convey some kind of expression of priority need.
Mais que de porter des vêtements qui vous ressemblent peut être une forme d'expression et de liberté.
But wearing clothes is a form of self-expression and freedom.
La compagnie favorise l'ouverture et le mélange des formes d'expressions tout en offrant une place privilégiée aux danseurs qui prennent part au processus créatif.
The company promotes openness to mixing of forms of expression, while offering a privileged place for dancers who take part in the creative process.
le contrepoint- leur plus célèbre forme d'expression qui est un type de chant typique de messes dans le christianisme occidental.
Gregorian chanting- their most famous form of expression which is a type of singing typical to masses in Western Christianity.
La Maison W mobilise toutes les formes d'expressions contemporaines pour créer ou renforcer ce lien unique qui relie les marques iconiques à leurs communautés.
La Maison W brings together all contemporary forms of expression to create or strengthen the unique ties that link iconic brands to their communities.
Les contenus et les formes d'expressions utilisés sont-ils en décalage avec les systèmes de valeurs des allochtones?
Do the content and form of expression go against the value systems of these groups?
Décrire les origines de certaines formes d'expressions et d'innovations stylistiques utilisées dans les arts visuels.
Describe the origins of selected forms of expression and stylistic innovations used in the visual arts.
Results: 160, Time: 0.0523

Formes d'expression in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English