FRAGILISE in English translation

weakens
affaiblir
fragiliser
amoindrir
affaiblissement
fléchir
undermines
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
entraver
ébranler
fragiliser
encontre
amoindrir
makes
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
weaken
affaiblir
fragiliser
amoindrir
affaiblissement
fléchir
undermined
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
entraver
ébranler
fragiliser
encontre
amoindrir
weakened
affaiblir
fragiliser
amoindrir
affaiblissement
fléchir
undermining
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
entraver
ébranler
fragiliser
encontre
amoindrir
weakening
affaiblir
fragiliser
amoindrir
affaiblissement
fléchir
undermine
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
entraver
ébranler
fragiliser
encontre
amoindrir
fragilizes
fragilise

Examples of using Fragilise in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il réduit donc la capacité des pays en développement à renforcer leurs moyens technologiques et fragilise leur compétitivité internationale.
It will therefore constrain the ability of developing countries to technologically upgrade and undermine their international competitiveness.
récoltes notamment- ce qui fragilise gravement les moyens de subsistance des Palestiniens.
olive trees and crops, seriously undermining the livelihoods of Palestinians.
d'y rester, ce qui fragilise les économies.
remaining in poverty, undermining economies.
la masse d'éventuelles lunes inconnues, ce qui fragilise une telle théorie.
mass of any undiscovered moons, making such a theory unlikely.
Ce commerce conjugué à la destruction de leur habitat fragilise les populations et met en péril un grand nombre d'espèces d'hippocampes.
This trade, combined with the destruction of their habitat, is weakening the populations and endangering a large number of seahorse species.
Il connaissait William, il nous fragilise, à quoi a-t-on affaire, au juste?
He knew William, he's undermining us. So what are we dealing with here, hmm?
Cette action fragilise encore la stabilité régionale à un moment où la question nucléaire dans la péninsule coréenne, qui reste sans solution, requiert un renforcement de la confiance réciproque.
These actions place additional strains on regional stability at a time when the unresolved nuclear issue on the Korean Peninsula requires mutual confidence building.
la maladie de Parkinson et fragilise le système immunitaire.
causes Parkinson's disease, and impairs the immune system.
prévisible qui permettrait de remplir les besoins des ASC à temps plein fragilise leur capacité à s'engager pleinement.
predictable remuneration, sufficient to meet such full-time CHW needs, jeopardises their ability to ensure their full commitment.
institutions autochtones à la suite de l'assassinat de leurs dirigeants fragilise encore davantage la survie de peuples déjà largement minoritaires et défavorisés.
institutions following the assassination of their leaders further threatens the survival of peoples who are already severely marginalized and disadvantaged.
de la protection sociale, fragilise de plus en plus de gens sur le marché du logement.
social protection, are putting more people at risk in the housing market.
va s'intensifiant dans la zone euro et fragilise le système financier planétaire.
with intensifying strains in the euro area and fragilities in the global financial system.
il semble avéré que cela fragilise leur légitimité perçue.
there is evidence that this erodes their perceived legitimacy.
En outre, le commerce illégal des armes légères est un grave problème qui fragilise la stabilité de notre région.
In addition, the illegal trade in small arms and lights weapons is a serious problem that affects stability in our region.
la période actuelle fragilise les salles au niveau des entrées et des finances.
the current period is weakening cinemas in terms of their admissions and finances.
Une répression que de nombreux musulmans ne souhaitent pas tant elle fragilise le pays et profite à une seule élite.
Many Muslims disagree too with these politics as it is weakening the economy and only favours the elite.
Le manque d'activité économique viable sape les bases des sociétés démocratiques, les fragilise et les conduit à l'instabilité.
Lack of viable economic activity erodes the basis of democratic societies, rendering them fragile and subject to instability.
à la stabilité dans différentes régions et fragilise la sécurité du monde dans son ensemble.
stability in different regions and is affecting the security of the entire world.
Reconnaissent que la corruption fragilise les institutions publiques
Recognize that corruption weakens public and private institutions,
pénalise les pêcheurs honnêtes, fragilise les communautés côtières,
harms honest fishers, weakens coastal communities,
Results: 161, Time: 0.0498

Top dictionary queries

French - English