HYPOTHÈQUENT in English translation

undermine
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
entraver
ébranler
fragiliser
encontre
amoindrir
jeopardize
compromettre
mettre en péril
mettre en danger
menacer
nuire
remettre en cause
hypothéquer
porter atteinte
risquer
are mortgaging
jeopardizing
compromettre
mettre en péril
mettre en danger
menacer
nuire
remettre en cause
hypothéquer
porter atteinte
risquer
undermined
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
entraver
ébranler
fragiliser
encontre
amoindrir

Examples of using Hypothèquent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
qui mettent en péril la paix et la sécurité internationales et hypothèquent nos efforts de développement sont,
endanger international peace and security and undermine our development efforts.
Ces perturbations, hélas, constatées ça et là, qui mettent en péril la paix et la sécurité internationales et hypothèquent nos efforts de développement sont, sans nul doute,
Sadly, the myriad upheavals that threaten international peace and security and jeopardize our development efforts are undoubtedly fuelled
la correction des distorsions sociales qui hypothèquent gravement l'avenir des pays affectés.
addressing social problems that seriously undermine affected countries.
ils donnent une orientation claire aux efforts déployés par les hommes pour reprendre le contrôle des phénomènes et des mutations qui hypothèquent les conditions de notre existence sur la terre.
because they give clear guidance to the efforts undertaken by men to restore control over phenomena and changes that jeopardize the conditions of our existence on Earth.
les défenseurs des droits de l'homme, engendrent des malaises et hypothèquent le retour à la paix.
human rights defenders are causing unrest and jeopardizing the return to peace.
attisent les tensions entre les deux parties et hypothèquent toute perspective concrète de mise en œuvre de la solution des deux États.
inflaming tensions between the two sides and jeopardizing any prospects for physically realizing the two-State solution for peace.
L'objectif étant de former une nouvelle génération de chercheurs sur la compréhension des dérèglements climatiques qui hypothèquent le développement des pays africains- de nombreuses chaînes d'approvisionnement en nourriture
The aim is to train a new generation of researchers in the understanding of climate disruptions which hamper the development of African countries- since many of the"at risk" food
de déchets chimiques ou atomiques dangereux qui hypothèquent la croissance des enfants
atomic wastes in the Golan soil, which poses a risk to the children's growth
l'effet qui en découle sur les prix intérieurs, hypothèquent sérieusement la stabilité macroéconomique en Sierra Leone,
their resulting impact on domestic prices, pose a serious challenge to macroeconomic stability in Sierra Leone
les défenseurs des droits de l'homme engendrent des malaises et hypothèquent le retour à la paix.
human rights defenders are causing unrest and jeopardizing the return to peace.
l'intégrité des territoires palestiniens et hypothèquent la création d'un État palestinien indépendant,
integrity of the Palestinian Territory and imperil the establishment of an independent, sovereign and viable State of Palestine,
les changements climatiques) hypothèquent fortement l'avenir de ces écosystèmes forestiers
heavily mortgaging the future of these forest ecosystems
financières et énergétiques hypothèquent les acquis passés et les perspectives de développement,
energy crises threatened to undermine past and future development gains;
l'insuffisance de l'appui matériel fourni par le gouvernement, qui hypothèquent gravement l'avenir des jeunes,
inadequate material support from the Government, which seriously affects the future prospects for young people,
Il hypothèque la maison!
He mortgaged the house!
Hypothéquer les êtres humains?
Mortgaging human beings?
Comment transmettre aujourd'hui sans hypothéquer mon train de vie futur?
How can I pass it on today without jeopardising my future lifestyle?
Vendre ou hypothéquer des terres;
Selling or mortgaging land;
Et vous l'avez hypothéquée pour cette noce?
And you have mortgaged it for this wedding?
La maison est hypothéquée et je ne gagnerai jamais assez.
The house is mortgaged and I will never earn enough.
Results: 44, Time: 0.0822

Hypothèquent in different Languages

Top dictionary queries

French - English