IL FALLAIT MODIFIER in English translation

the need to amend
nécessaire de modifier
la nécessité d'amender
la nécessité de réviser
il fallait modifier
sur la nécessité de modifier
nécessaire d'amender
le besoin d'amender
avoir à modifier
des modifications doivent
the need to change
il fallait changer
nécessaire de changer
nécessaire de modifier
la nécessité de remplacer
à la nécessité de changer
besoin de changer
de la nécessité de modifier
avoir à modifier
il fallait modifier
la nécessité d'un changement

Examples of using Il fallait modifier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il note en particulier avec préoccupation que, malgré l'avis rendu par la Cour suprême de sûreté de l'État- qui a estimé qu'il fallait modifier le Code pénal pour y inclure le droit de grève-,
In particular, the Committee notes with concern that in spite of the Supreme State Security Court's conclusion that the Penal Code should be amended to allow the right to strike, article 124 of
Un autre orateur a souligné qu'il fallait modifier les législations nationales pour les rendre conformes au Protocole visant à prévenir,
Another speaker stressed the need to amend national legislation to bring it in line with the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons,
Il a reconnu qu'il fallait modifier le mandat du BINUCA de sorte qu'il soit mieux adapté à la situation sur le terrain,
He agreed that the mandate of BINUCA should be modified so that it would be better adapted to the current situation, and supported disarmament,
Premièrement, il fallait modifier la définition des contrats de volume,
Firstly, the definition of volume contracts in draft article 1, paragraph 2, should be amended so as to provide for a minimum period
Il note en particulier avec préoccupation que malgré l'avis rendu par la Cour de sûreté de l'État qui a estimé qu'il fallait modifier le Code pénal pour y inclure le droit de grève,
In particular, the Committee notes with concern that in spite of the State Security Court's conclusion that the Penal Code should be amended to allow the right to strike, article 124 of
connaissements internes électroniques et les mettre en œuvre intégralement, il a été déterminé qu'il fallait modifier l'échéancier relatif aux exigences obligatoires du Manifeste électronique quant à la transmission des données sur les connaissements internes.
to fully test and implement enhanced electronic house bill system functionality, the CBSA has determined that the existing timeline for mandatory eManifest house bill requirements should be modified.
elles ont reconnu lors de la visite de pays qu'il fallait modifier la législation pour y faire expressément figurer la notion de tiers bénéficiaire dans les dispositions relatives à la corruption.
person" as a"third-party beneficiary", they acknowledged during the country visit the need to change legislation to incorporate explicitly the concept of third party beneficiary in the bribery provisions.
En conséquence, il fallait modifier chaque année l'annexe du Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement
Consequently, there is a need to amend the annex to the Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Long-term Financing of the Cooperative Programme for Monitoring
Elle en a conclu qu'il fallait modifier l'approche adoptée à l'égard des activités de développement- qui, même si elles ne changeaient pas, devraient avant tout tenir compte de la situation locale-
That delegation concluded that the approach to development needed to be modified-- even if the same type of activities were undertaken,
La délégation turque a signalé qu'elle avait déjà indiqué au Groupe de travail qu'il fallait modifier l'emplacement de la rubrique <<Classification selon la couleur>> qui devrait être déplacée sous <<II. Dispositions concernant la qualité>> et devenir <<C. Classification selon la couleur.
The delegation of Turkey said that as they had already mentioned at the Working Party, the position of the section"Colour Classification" should be corrected. It should be moved to"II. Provisions Concerning Quality" as C. Colour Classification.
Une délégation participant aux débats en qualité d'observateur était d'accord avec la suggestion formulée au paragraphe 27 du rapport, selon laquelle il fallait modifier les circulaires du Secrétaire général
An observer delegation agreed with the suggestion contained in paragraph 27 of the report that there was a need to amend the relevant Secretary-General's bulletins in order to ensure full harmony
Il fallait modifier la définition du terrorisme et la rédiger en des termes précis
The definition of terrorism had to be changed and to be expressed in precise terms
L'objectif étant de renforcer le rôle du secteur privé, il fallait modifier et réformer les systèmes comptables pour améliorer la prise de décisions,
The aim being to increase the role of the private sector, there was therefore a need for changes to and reforms of accounting systems to improve decision-making,
Des témoins ont dit au Comité qu'il fallait modifier la façon dont on enseignait l'histoire dans le système d'éducation principal
Witnesses told the Committee that the whole mainstream education system needs to change the way history is taught,
La majorité des Néo-Zélandais ont donc compris qu'il leur fallait modifier leurs institutions électorales s'ils voulaient éviter de subir les visées idéologiques étroites d'un parti ayant la majorité des sièges
The majority of New Zealanders came to understand that electoral insti- tutions need to be changed if they wish to avoid the narrow, ideology-driven agendas imposed by a governing party with a majority of seats
étaient fondamentalement différents et qu'il fallait modifier l'étiquette et la plaque-étiquette des peroxydes organiques
are fundamentally different and that there is a need to change the label and placard for organic peroxides,
plus connus en Ontario, je me suis présenté à la Cour supérieure de justice de Toronto dans un effort pour convaincre le juge Michael Penny qu'il fallait modifier la loi ontarienne sur les prestations alimentaires pour enfants.
well-known family lawyers in Ontario, we appeared in the Superior Court of Justice in Toronto in an effort to convince Justice Michael Penny that Ontario's child support law needed to be amended.
l'analyse juridique menée n'ayant pas démontré qu'il fallait modifier les dispositions des deux Codes.
because a legal analysis conducted has not demonstrated any need to amend the provisions of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.
la recommandation du Comité, présentée dans ses observations finales de 2007, et selon laquelle il fallait modifier la Loi n° 16618 de 1967 sur les jeunes,
which the Committee had reiterated in its concluding observations of 2007, on the need to amend Juvenile Act No. 16,618 of 1967,
le Comité a fait observer que, pour résoudre la question, il fallait modifier plusieurs dispositions de résolutions du Conseil de sécurité.
the Committee noted that resolution of the issue required amending various provisions in resolutions of the Security Council.
Results: 52, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English