ILS DEVRONT in English translation

they will have to
ils devront
il faudra
ils auront
ils seront obligés
they should
ils devraient
il faut
il convient
they must
ils doivent
il faut
ils sont tenus
they will need
ils auront besoin
ils devront
il faudra
nécessaires
they shall
shall
ils doivent
ils sont
ils vont
elles pourront
they would have to
ils devraient
ils auraient
il faudrait
ils seraient obligés
they're gonna have to
they would need
ils auraient besoin
ils devraient
il faudrait
nécessaires
they will
will
ils vont
ils seront
ils feront
ils veulent
elles permettront
ils viendront
they will be expected
they are

Examples of using Ils devront in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ils devront voyager jour
They will travel night
Ils devront nous attendre toutes leurs vies Sans savoir.
They would have to wait for us all their lives without knowing anything.
Et si quelqu'un dit le contraire, ils devront me répondre.
And if anybody says otherwise, they're gonna have to answer to me.
Ils devront d'abord m'attraper.
They gotta catch me first.
Ils devront tous mourir aujourd'hui.
They will all die today.
Si le CDC veut vous voir, ils devront venir à moi.
If the CDC wants to see you, they're gonna have to come to me.
Ils devront avouer.
And they will admit it.
Ils devront savoir qui est mon héros.
They gotta know who my hero is.
Ils devront d'abord nous trouver.
They gotta find us first.
Qui que ce soit, ils devront partir.
Whoever it is, they will go.
Si c'est le cas, ils devront en répondre devant moi.
They do, they gotta answer to me.
Pour exercer ces fonctions, ils devront.
To perform these functions, they will.
Je veux dire qu'ils devront juste picorer mes ordres.
I mean it's just pecking order.
Mais ils devront se contenter de Marie,
Instead, they have to settle for Marie,
Ils devront faire un pas de plus.
They have gone a step further.
Ils devront offrir le cadeau le plus précieux aux citoyens de cette ville.
They had to offer the most precious gift to the citizens.
Ils devront mettre en place des systèmes d'administration sociale efficaces et adaptés.
Governments will need effective, efficient and responsive social administration systems.
Si on les piste, ils devront creuser dans une décharge.
If anybody tracks'em, they will be digging through landfill.
Ils devront boucler ça avant que les articles sortent demain.
They will have this wrapped up Before the papers come out tomorrow.
Mais, dès maintenant, ils devront tous rester à Malpertuis.
However, from that moment on, each beneficiary shall remain at Mapertuis.
Results: 1412, Time: 0.0983

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English