Ils s'engagent à prendre des mesures pour réduire les effets nocifs des activités de transport dans les villes
Commit themselves to take measures to reduce the adverse effects of transport activities in cities
Ils engagent les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la Convention
They urged countries that had not yet done so, to ratify the Convention
Je leur laisse un peu plus et ils engagent ces hommes pour me faire des ennuis.
I leave these people a little bit extra and they hire these men to make trouble.
Les gestionnaires de portefeuille et les représentants-conseils qu'ils engagent doivent s'inscrire auprès de leur autorité en valeurs mobilières provinciale ou territoriale.
Portfolio managers and the advising representatives they engage must register with their provincial or territorial securities regulator.
Ils engagent tous les États Membres qui ne l'ont pas encore fait à devenir partie aux trois conventions de contrôle international des drogues et à les appliquer intégralement.
They urged all Member States which had not yet done so to become party to and comply fully with the three international drug-control conventions.
Ils engagent toutes les organisations de la communauté de souche albanaise à rejeter les appels à la sécession
They call on all organizations of the ethnic Albanians to deny any secessionist policies
Ils engagent des frais pour faciliter les fl ux de marchandises
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文