foretageat gennemføregøreiværksættetageudføreat træffeat indledepåbegyndepåtage sig
Exemples d'utilisation de
Forpligter
en Danois et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Forpligter sig til at gennemføre handlingsplanen, inden de fem år er gået,
S'engage, sous peine de sanctions à déterminer par l'État membre,
Direktiv 2000/78 forpligter heller ikke nationale organer til at tildele de berørte personer ydelser,
Pas plus que la directive 2000/78 ne contraint les autorités nationales d'accorder aux intéressés quelques prestations
Forpligter sig til mindst to hverdage i forvejen at give det kompetente kontrolorgan meddelelse om, at den agter at fremstille smør til offentlig intervention.
S'engage à informer l'organisme compétent chargé du contrôle, au moins deux jours ouvrables à l'avance, de son intention de fabriquer du beurre pour l'intervention publique.
Aftalen forpligter i bund og grund landene i den vestlige Balkanregion til at dele ansvaret for EU's sikkerhed med Den Europæiske Union.
L'accord contraint essentiellement les pays des Balkans occidentaux à partager avec l'Union européenne la responsabilité pour la sécurité de cette dernière.
Forordning 1192/69 forpligter medlemsstaterne til at normalisere jern banevirksomhedernes regnskaber, dvs. at alle driftseksterne debetposter skal flyttes til statsbudgettet.
Le règlement n° 1192/69 fait obligation aux Etats membres de normaliser les comptes des entreprises de chemin de fer, c'est-à-dire d'imputer au budget de l'Etat toutes les charges non incorporables.
Forpligter sig til løbende ajourføring af lagerregnskab,
S'engage à tenir à jour la comptabilité"matière",
De ændringsforslag, som forpligter luftfartsselskaberne til på forlangende at udlevere et eksemplar af de relevante bestemmelser direkte til alle passagerer,
L'amendement qui contraint les compagnies aériennes à remettre, à tout passager qui le demande, un exemplaire des
Denne ordning forpligter bl.a. medlemsstaterne til at tage hensyn til tværnationale situationer ved anvendelsen af deres beskatningsordninger og at tilpasse dem i overensstemmelse hermed.
Ce régime fait notamment obligation aux États membres de prendre en considération les situations transnationales dans l'application de leurs régimes fiscaux et d'adapter ceux-ci en conséquence.
Ved at studere med master-herbalists, forpligter de studerende en grundig
En étudiant avec maître herboristes, les étudiants entreprennent une formation approfondie
Forpligter sig til at følge de skridt,
S'engage à suivre la procédure par laquelle le lunaire
EU-lovgivningen om overførbare sygdomme forpligter medlemsstaterne til at indberette sådanne udbrud
La législation européenne sur les maladies transmissibles contraint les États membres à déclarer ce genre d'épidémies
At ære de faldne Rangers og deres kolleger, der stadig tappert forpligter deres rolle inden.
Pour honorer les Rangers déchus et leurs collègues qui entreprennent encore courageusement leur rôle dans le domaine.
Det pålægger medlemsstaterne at gøre en indsats for at tilpasse den nationale lovgivning og forpligter dem til at fremsende oplysninger om direktivets gennemførelse til Kommissionen.
Elle impose aux Etats membres un effort d'adaptation législatif au niveau national ainsi qu'une obligation de transmettre à la Commission des renseignements relatifs à son application.
Ikke desto mindre forpligter Europa-Parlamentets principper os til at være opmærksomme på,
Les principes du Parlement européen nous engagent toutefois à veiller à ce que les autorités se caractérisent par l'efficacité,
Forpligter sig til til det organ, der varetager den i artikel 6 omhandlede kontrol, at fremsende sin produktionsplan efter naermere bestemmelser, som fastlaegges af den paagaeldende medlemsstat.
Qui s'engage à transmettre à l'organisme chargé du contrôle visé à l'article 6 son programme de fabrication selon les modalités déterminées par l'État membre concerné.
EU-retten forpligter myndighederne til at informere offentligheden om støjforureningens virkninger og konsultere den om de foranstaltninger,
La législation contraint les autorités nationales à informer le public des conséquences de la pollution sonore
øge karrieremulighederne hos dem, der forpligter dem.
à améliorer les perspectives de carrière de ceux qui les entreprennent.
Vi har underskrevt en kontrakt med Newsletter2Go, hvor vi forpligter Newsletter2Go at beskytte vores kunder
Nous avons conclu un contrat de traitement des commandes avec Newsletter2GO dans lequel nous obligeons Newsletter2GO à protéger les données de nos clients
de indgåede aftaler forpligter staten og ikke en
les accords conclus engagent l'État et non tel
I Darwins blomstrende gæstfrihed industri, forpligter de studerende deres Industry placering i mad
Dans l'industrie de l'hôtellerie en plein essor de Darwin, les étudiants entreprennent leur placement industrie des aliments
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文