ILS RETOURNENT in English translation

they return
retour
ils reviennent
ils retournent
ils rentrent
ils rendent
ils réintègrent
elles renvoient
elles reprennent
ils restituent
ils repartent
they go back
ils retournent
ils remontent
ils repartent
ils reviennent
ils rentrent
they get back
ils reviennent
ils se remettent
ils rentreront
ils retournent
they returned
retour
ils reviennent
ils retournent
ils rentrent
ils rendent
ils réintègrent
elles renvoient
elles reprennent
ils restituent
ils repartent
they went back
ils retournent
ils remontent
ils repartent
ils reviennent
ils rentrent

Examples of using Ils retournent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ils retournent toujours vers le même hôte s'ils peuvent.
Always go back to the same host if they can.
Ils retournent au Carsinome.
They are returning to the Carsinome.
Ils retournent là d'où ils viennent.
No… they will go back where they came from.
Ils retournent sur l'étagère.
They're going back on the shelf now.
Ils retournent dans leur pays.
Well they are returning to her country.
Il faudra qu'ils y retournent dans quelques semaines.
They will have to go back in there in a few weeks.
Ils retournent à la Citadelle!
They're going back to the citadel!
Ils se retournent les uns contre les autres.
They turn on each other.
Ils retournent au marché le dimanche matin pour faire les courses.
They are going back to shopping the markets on Sunday morning.
Comme je ne rentre pas, ils retournent à Seattle.
He said that since I'm not coming home that they're gonna go back to Seattle.
Le 23 juin, ils retournent à Truk.
On 23 June, she returned to Truk.
Elle persuade Heiling de se réconcilier, et ils retournent ensuite aux Enfers.
The Shah pardoned him on the condition that he return peacefully to Mahallat.
Elle est licenciée en 1937 et ils retournent à Capbreton.
He was demobilised in 1946 and returned to Cambridge.
Nous partirons aussitôt qu'ils retournent.
We will leave as soon as they come.
Ça chauffe assez les couples pour qu'ils retournent dans leurs chambres.
Couples get worked up enough to go back to their own room.
Il faut qu'ils y retournent.
They gotta go back there.
Ils retournent à leur anonymat sitôt leur tâche accomplie, se« dissimulant» à nouveau au sein d'une communauté juive où ils demeurent relativement inaperçus.
They return to their anonymity as soon as their task is accomplished,'concealing' themselves once again in a Jewish community wherein they are relatively unknown.
Ils retournent à New York,
They return to New York,
Ils retournent au Liberia pour revenir des souvenirs prises houe à la case de leur père de photos.
They go back to Liberia to return memories found in their father's box of photos.
Quand ils retournent au camp un peu plus tard,
When they return to camp a short time later,
Results: 235, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English