IMAGINONS in English translation

imagine
imaginer
croire
penser
suppose
censé
supposer
imagine
pense
crois
dois
est
envision
imaginer
envisager
prévoient
voyons
concevoir
assume
assumer
prendre
considérer
croire
endosser
déduire
revêtir
suppose
présume
imagine
hypothetically
hypothétiquement
en théorie
hypothétique
supposons
théoriquement
imaginons
dans l'hypothèse
think
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
picture
photo
image
tableau
film
portrait
situation
dessin
illustration
photographie
idée
devise
concevoir
élaborer
mettre au point
trouver
définir
imaginer
mettre en place
créer
conception
établir
supposing
censé
supposer
imagine
pense
crois
dois
est
assuming
assumer
prendre
considérer
croire
endosser
déduire
revêtir
suppose
présume
imagine
imagining
imaginer
croire
penser
imagined
imaginer
croire
penser

Examples of using Imaginons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Imaginons que nous sommes au salon
Let us pretend we are in the drawing room
Imaginons que je sache quand un colis de diamants a été envoyé.
Now, I know when a parcel of diamonds is being sent.
Imaginons que tu sois drogué,
Say you were an addict
Imaginons qu'on est en 1978
Pretend it's 1978…
Nous imaginons des solutions innovantes là où d'autres voient des problèmes.
We design innovative solutions where others see problems.
Imaginons que vous la trouviez, mais qu'elle ne puisse être sauvée.
Say you find her but say she cannot be saved.
Imaginons que vous n'ayez pas de réserves suffisantes pour un grand événement.
Just suppose you are caught short for a large upcoming event.
Imaginons un client planifiant de déménager aux États-Unis dans un an.
Consider a client who is moving to the US in a year's time.
Maître, imaginons que vous soyez l'ennemi.
Master, I suppose you are my enemy.
Par exemple, imaginons que vous êtes à la bibliothèque
For example, pretend you're at the library
Imaginons, et s'il est puceau?
Just hypothetically, what if he was a virgin?
Nous marchons au milieu des colonnes et imaginons le passé de ce lieu merveilleux.
We tried to imagine the past of this wonderful place.
Ici, les technologies sont centrales: nous les imaginons, nous les maîtrisons.
Here, technology is central: we imagine it and we control it..
Développer des muscles que nous n'imaginons même pas.
Muscle groups the rest of us can't even fathom.
Et les meilleurs d'entre eux sont ce que nous imaginons être des héros.
And the best of them are what we see when we imagine heroes.
Pour nos clients, nous imaginons l'immobilier demain.
For our clients' sake, we are designing tomorrow's real estate.
Imaginons par exemple que vous travailliez pour une chaîne nationale d'agences de voyage qui utilise une seule source de données
For example, suppose you work for a national chain of travel agencies that uses one data source
Engagés aux côtés des collectivités locales, nous imaginons une ville équilibrée,
We are working alongside local authorities as we envision cities that are well-balanced,
Imaginons que vous travailliez dans une entreprise qui propose deux services,
Suppose that your company provides two services, A and B,
Nous imaginons un pays où tous possèdent les aptitudes nécessaires pour profiter pleinement d'une vie engagée.
We envision a Canada where everyone has the skills they need to live a fully engaged life.
Results: 718, Time: 0.0637

Top dictionary queries

French - English