INSTITUTION COMME in English translation

institutions as
institution comme
institution aussi
établissement comme
organisation comme
organization such
organisation comme
organisme comme
institution comme

Examples of using Institution comme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En parallèle des réflexions sur cette institution comme objet, il faut commencer à s'intéresser à l'IPBES
In parallel to considerations about this institution as an intergovernmental body, it is now
Etant donné le caractère global des problèmes d'environnement, une institution comme le CONAM doit être dotée d'une hiérarchie politique
Because of their global nature, environmental problems require that an institution such as CONAM should possess broad political and administrative authority,
Pour une institution comme l'UNRWA qui, jour après jour,
At an agency like UNRWA which performed life-saving
qui est de la réception d'une assistance technologique fournie, sous une forme ou une autre, par une institution comme l'ONUDI.
the countries in group C are in an intermediary position for receiving any type of assistance from an institution such as UNIDO.
sous l'égide d'une institution comme la CEA ou la CUA, Commission de l'Union africaine,
led by an institution such as ECA or the African Union Commission,
et de considérer le placement des enfants en institution comme une mesure de dernier recours qui devrait durer le moins longtemps possible;
to be placed in family-type care, and consider the placement of children in institutions as a measure of last resort and for the shortest period possible;
Ainsi, la question fondamentale pour une institution comme l'OCDE est de déterminer comment continuer à dégager de bonnes pratiques
As such, the key question for an institution like the OECD is how to continue distilling best practices
Il n'est pas étonnant que ces gens n'aient pas confiance en la protection qu'est censée leur apporter une institution comme la Commission nationale pour les castes
It was understandable that those people had no confidence in the protection supposedly provided for them by an agency such as the National Commission for Scheduled Castes
on avait de plus en plus de mal à voir quelle valeur ajoutée spécifique pouvait apporter une institution comme la Sous-Commission.
it has become increasingly difficult to discern the unique and specific value-added role that an institution like the Sub-Commission should play.
dans d'autres connexes, ne serait pas complète sans une institution comme l'Université pour la paix,
related fields would not be complete without an institution like the University for Peace,
Comment ne pas regretter que les membres d'une institution comme le Commonwealth ne se soient pas donné la peine de passer à Chypre-Nord alors qu'ils étaient venus jusqu'à nos frontières, frontières qu'ils veulent
It is indeed regrettable that members of an organization such as the Commonwealth, having come as far as our borders, did not even bother to cross over to the North, assuming that these borders have been drawn by an'occupation army';
Un nombre relativement plus élevé de bibliothèques appartenant à une institution, comme les bibliothèques scolaires
Somewhat larger number of libraries that are a part of an institution, e.g. school or faculty library,
Swift fit don de grandes sommes d'argent à des institutions comme l'Université de Chicago,
Swift donated large sums of money to such institutions as the University of Chicago,
Eugène Buland bénéficie de commandes publiques au bénéfice de grandes institutions, comme le musée du Luxembourg à Paris et divers musées de province.
He profited from the commissions he received from major institutions such as the Musée du Luxembourg and other museums in the province.
Il a travaillé pour des institutions comme le musée Sprengel de Hanovre et le musée Ludwig de Cologne.
Thomas Weski has worked as a curator for such institutions as the Sprengel Museum in Hanover and the Museum Ludwig in Cologne.
D'autres institutions comme le FIDA et ONU-Habitat envisagent actuellement la création de ce type d'instances de participation.
Other agencies such as IFAD and UN-Habitat are currently planning the creation of such participation forums.
Des institutions comme le Conseil religieux islamique(Islamic Religious Council)
Agencies such as the Islamic Religious Council and the Yayasan Sultan
Tous les États ainsi que leurs institutions, comme le FMI et la Banque mondiale,
All States and their agencies, like IMF and the World Bank,
Les fonds en faveur de petits projets qui sont gérés par un certain nombre d'institutions, comme la Banque mondiale
The small project funds administered by a number of institutions such as the World Bank and the Inter-American Development
les Blancs continuaient à contrôler l'économie et les institutions, comme la fonction publique,
whites had continued to control the economy and institutions such as the civil service,
Results: 41, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English