Si l'écartement est insuffisant pour insérer le livre, augmenter petit à
If the amount of spread is too small to allow insertion of the book,
En général, une note d'appréciation << légèrement insuffisant>>, << satisfaisant >> ou << bon >> indique que des systèmes de contrôle sont en place, même si une attention doit être accordée à certains aspects.
Generally, ratings of marginally deficient, satisfactory, or good indicate that control systems are in place although some areas may require attention.
Cependant, ce chiffre est encore insuffisant et ces centres sont pour la plupart implantés dans les villes,
However, there are still too few, and such centres are mainly located in cities,
Cependant, le personnel sur le terrain reste insuffisant et l'encadrement du HCR doit,
However, there remained a shortage of protection staff on the ground and UNHCR management must
renforcement des capacités afin de protéger les enfants des conséquences néfastes d'un niveau de vie insuffisant.
support capacity building programmes in order to protect children against the detrimental impact of deficient living conditions.
Mon chèque de soutien aux familles est largement insuffisant pour répondre aux besoins de répit de ma famille.
My"Soutien aux Familles" funding is grossly underfunded to meet my family's needs.
Le nombre très insuffisant d'infirmiers de soins de santé primaires,
Great shortage of nurses and other specialists(psychologists,
éventuellement modifier l'état de l'alarme si le nombre de points de données est insuffisant pour être statistiquement significatif.
potentially change the alarm state if there are too few data points to be statistically significant.
leur degré d'instruction générale est le plus souvent insuffisant.
because their basic educational level tends to be deficient.
Le nombre insuffisant d'enseignants du secondaire pour répondre au développement rapide de l'enseignement secondaire;
The shortfall in the number of secondary teachers needed to meet the rapid development in secondary education.
Elle a affirmé que le financement du FENU était insuffisant et demandé aux autres donateurs d'accroître le montant de leur contribution.
That delegation was adamant that UNCDF was underfunded and requested other donors to increase their contributions to the Fund.
Constatant que le personnel chargé de la protection est insuffisant sur le terrain, il souhaite
There was a shortage of protection staff on the ground, and management must make
il sera assujetti à des intérêts calculés sur chaque versement insuffisant.
they will be subject to instalment interest calculated on each deficient instalment.
Son rajustement pour revenu insuffisant est égal à(120$- 125$)
Its income shortfall adjustment is($120- $125)
Lorsque le nombre d'avocats compétents est insuffisant, les services d'assistance juridique peuvent également être assurés par des nonjuristes ou des parajuristes.
Where there is a shortage of qualified lawyers, the provision of legal aid services may also include nonlawyers or paralegals.
Une étude provisoire sur les ressources dont disposent les organes créés par les traités a conclu que leur financement était très insuffisant.
An interim study on resources for monitoring bodies had concluded that they were gravely underfunded.
Le rajustement pour revenu insuffisant recalculé est égal à 0,25 x(120$- 0$)
Its recalculated income shortfall adjustment is 0.25 x($120- $0)
Le nombre d'enseignants y est toujours insuffisant: environ 18 millions d'instituteurs supplémentaires sont nécessaires pour atteindre les objectifs de 2015.
There continues to be a shortage of teachers: an estimated 18 million additional primary school teachers are needed to meet the 2015 goals.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文