UNSATISFACTORY in French translation

[ˌʌnsætis'fæktəri]
[ˌʌnsætis'fæktəri]
insatisfaisant
unsatisfactory
poor
inadequate
unsatisfying
unfulfilling
insuffisant
insufficient
inadequate
lack
enough
poor
low
unsatisfactory
weak
deficient
too
peu satisfaisant
unsatisfactory
unsatisfying
low satisfactory
less than satisfactory
not very satisfactory
hardly satisfactory
mauvais
bad
wrong
poor
evil
ill
improper
incorrect
terrible
nasty
lousy
insatisfaisante
unsatisfactory
poor
inadequate
unsatisfying
unfulfilling
peu satisfaisante
unsatisfactory
unsatisfying
low satisfactory
less than satisfactory
not very satisfactory
hardly satisfactory
mauvaise
bad
wrong
poor
evil
ill
improper
incorrect
terrible
nasty
lousy
ne donnent pas satisfaction
inadaptés
inadequate
unsuitable
inappropriate
improper
unsuited
maladjusted
incorrect
misfit
ill-suited
unadapted
insatisfaisants
unsatisfactory
poor
inadequate
unsatisfying
unfulfilling
insatisfaisantes
unsatisfactory
poor
inadequate
unsatisfying
unfulfilling
insuffisante
insufficient
inadequate
lack
enough
poor
low
unsatisfactory
weak
deficient
too
insuffisants
insufficient
inadequate
lack
enough
poor
low
unsatisfactory
weak
deficient
too
peu satisfaisants
unsatisfactory
unsatisfying
low satisfactory
less than satisfactory
not very satisfactory
hardly satisfactory
peu satisfaisantes
unsatisfactory
unsatisfying
low satisfactory
less than satisfactory
not very satisfactory
hardly satisfactory
insuffisantes
insufficient
inadequate
lack
enough
poor
low
unsatisfactory
weak
deficient
too
mauvaises
bad
wrong
poor
evil
ill
improper
incorrect
terrible
nasty
lousy
ne donnant pas satisfaction
laissant à désirer
inadapté
inadequate
unsuitable
inappropriate
improper
unsuited
maladjusted
incorrect
misfit
ill-suited
unadapted

Examples of using Unsatisfactory in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Stressing its concern about this very unsatisfactory developments, the Working Party invited the Working Party on Rail Transport to comment on this situation.
Très préoccupé par cette très mauvaise évolution, le Groupe de travail a invité le Groupe de travail du transport ferroviaire à lui faire part de ses commentaires sur la situation.
spoke only for individuals who for many years had led a very dangerous and unsatisfactory existence in Burundi.
parle seulement au nom des personnes qui, depuis de nombreuses années, mènent une existence très dangereuse et peu satisfaisante au Burundi.
A total of 47 unsatisfactory rented schools accounted for 24.7 per cent of the 190 schools used by the Agency in the field.
Les 47 écoles installées dans des locaux de location inadaptés représentaient 24,7% des 190 écoles de l'Office en Jordanie.
To improve unsatisfactory supply systems, investments in the water-supply system of Kranj should be given priority.
Pour améliorer les systèmes d'approvisionnement qui laissent à désirer, il faudrait en priorité investir dans le système de distribution d'eau de Kranj.
the development throughout the UNECE region was the unsatisfactory quality of wood energy statistics.
de l'évolution dans la région de la CEE était la mauvaise qualité des statistiques sur l'énergie ligneuse.
because the regional situation remained volatile and unsatisfactory.
la situation régionale demeure volatile et peu satisfaisante.
Twenty-four unsatisfactory rented buildings accounted for 23.3 per cent of the 103 school premises used by the Agency in the field.
Les 24 écoles installées dans des bâtiments loués inadaptés représentaient 23,2% des 103 installations scolaires de l'Office en Jordanie.
indicating whether overall compliance is satisfactory or unsatisfactory.
les recommandations sont appliquées de manière satisfaisante ou non.
The Agency sought additional contributions to cover the cost of replacing several health facilities in unsatisfactory premises and to rehabilitate others.
Il a demandé des contributions supplémentaires afin de financer le remplacement de plusieurs dispensaires installés dans des locaux inadaptés et d'en rénover d'autres.
Unsatisfactory performance, failure to comply with rules
En cas de performance insuffisante, de non-respect des règles
Results will always be unsatisfactory for Members as a whole
Les résultats seront toujours insuffisants pour les Membres dans leur ensemble
With project funds, construction commenced on two school buildings to replace five unsatisfactory premises at Irbid camp.
Grâce à des fonds extrabudgétaires, on a pu commencer la construction de deux bâtiments scolaires pour remplacer cinq locaux inadaptés au camp d'Irbid.
But we recognize that the present law is unsatisfactory, and needs to be changed if greater legal security is to be achieved.
Nous reconnaissons toutefois que la législation actuelle est insuffisante et doit être modifiée afin d'améliorer la sécurité juridique.
In all other cases, antique maps which are deemed unsatisfactory for any reason may be returned within 7 days of receipt.
Dans tous les autres cas, cartes anciennes, qui sont jugés insuffisants pour une raison quelconque peuvent être retournés dans les 7 jours suivant la réception.
Works were completed for the construction of two new health centres in the Jordan field to replace the unsatisfactory rented premises.
Deux nouveaux centres de soins ont été construits en Jordanie en remplacement des locaux loués inadaptés.
Unsatisfactory performance, or failure to conform to the standards of conduct set out above,
Des résultats peu satisfaisants, ou le manquement aux normes de comportement énoncées plus haut,
However, coordination between the government and the majority coalition in the District Assembly remains unsatisfactory, and has not been improved by the prospect of elections in October.
Cependant, la coordination entre le gouvernement et la coalition majoritaire à l'Assemblée du district demeure insuffisante et se ressent déjà de la perspective des élections d'octobre.
these laws were regarded as unsatisfactory by the plebeians.
qui sont considérées comme peu satisfaisantes par les plébéiens.
community had failed or where progress had so far been unsatisfactory.
la communauté internationale a échoué ou les progrès ont jusqu'ici été insuffisants.
The reconstruction of one school building was under way to replace two old and unsatisfactory rented school buildings, two classrooms and two canteens.
La reconstruction d'un établissement scolaire destinée à remplacer deux bâtiments de location vétustes et inadaptés, deux salles de classe et deux cantines.
Results: 1659, Time: 0.0923

Top dictionary queries

English - French