les opérations de repeuplement ont été abaissées en 2010 et interrompues en 2011 par manque d'alevins en quantités suffisantes.
discontinued due to obstacles, stocking was reduced in 2010 and stopped in 2011 because of insufficient availability of stocking material.
les discussions sur l'accession ouzbèke ont été interrompues depuis 2005 principalement en raison de son implication dans des politiques peu orthodoxes.
for accession in 1994, talks on Uzbek accession have been suspended since 2005 mainly because of its commitment to unorthodox policies.
Les lignes parallèles interrompues par un zigzag sur les reproductions illustrent la longueur indéfinie de l'objet.
The parallel lines broken by a zigzag in the reproduction indicate that the article is of indefinite length.
Sources qui toutes jusqu'ici n'ont pas été interrompues par l'offensive militaire contre le groupe.
From exports, in particular at Kismayo and Barawe, all of which to date have been uninterrupted by the military offensive against the group.
les opérations de l'Office n'ont pas été interrompues.
UNRWA operations were not disrupted.
Il est las d'attendre, attendre des négociations qui ne commencent que pour être interrompues et qui ne reprennent que pour être reportées.
It is tired of waiting-- and of waiting for negotiations that begin only to be stopped, and that are resumed only to be postponed.
le Gouvernement japonais est préoccupé par le fait que les négociations israélo-syriennes sont interrompues depuis février dernier.
the Government of Japan is concerned over the fact that the Israeli-Syrian negotiations have been suspended since last February.
certaines opérations ont été interrompues, retardées ou modifiées
operations have been aborted, delayed or modified,
Lors de la copie d'originaux écris au stylo avec des lignes grossières ou interrompues, des copies claires peuvent être effectuées en réglant ajustant la netteté sur"Contour O.
When copying penciled originals with rough or broken lines, clear copies can be taken by adjusting sharpness toward"Sharpen.
Ces espèces renforcent l'importance du bien proposé en tant que lieu où les dynamiques évolutionnaires n'ont pas été interrompues par l'homme.
These species add to the significance of the nominated property as a place where evolutionary dynamics have been uninterrupted by mankind.
Ces alarmes ne peuvent être ni annulées ni interrompues et sont toujours transmises à la centrale de surveillance.
These alarms cannot be cancelled or aborted and are always reported to the central station.
Les relations de confiance établies par le premier infirmier avec les femmes ont été interrompues.
The relations of trust built up with the women by the first nurse were broken.
Vous pouvez utiliser l'alarme suivante pour être averti lorsque vos règles CloudWatch Events sont interrompues.
You can use the following alarm to notify you when your CloudWatch Events rules are broken.
toutes les tâches en cours de traitement sont interrompues et risquent d'être perdues.
all currently processing jobs are aborted and might be lost.
Pour plus de clarté, le graphique montre aussi les tendances linéaires interrompues des séries chronologiques relatives à l'épargne sectorielle.
For illustrative purposes, broken linear trends were fitted to the time series behaviour of sectoral savings.
les relations interrompues et les confrontations connues.
close contacts, broken relationships and known confrontations.
En cas de panne, les communications normales sont interrompues, ce que du matériel de secours permettrait d'éviter;
Their failure would interrupt normal communication. Backup equipment would avoid such occurrences;
parce qu'interrompues ou réduites pour des raisons familiales.
as women interrupt or curtail their careers for family reasons.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文