ABORTED in French translation

[ə'bɔːtid]
[ə'bɔːtid]
avorté
abort
get an abortion
interrompu
interrupt
stop
discontinue
disrupt
suspend
terminate
halt
pause
break
abort
annulée
cancel
void
annul
undo
reverse
revoke
nullify
cancellation
invalidate
rescind
abandonnée
abandon
give up
leave
quit
drop
discontinue
ditch
surrender
abort
forsake
aborted
avortement
abortion
miscarriage
arrêté
stop
arrest
quit
halt
shut down
end
agree
discontinue
to finalize
to cease
avortés
abort
get an abortion
interrompue
interrupt
stop
discontinue
disrupt
suspend
terminate
halt
pause
break
abort
avortée
abort
get an abortion
annulé
cancel
void
annul
undo
reverse
revoke
nullify
cancellation
invalidate
rescind
avortées
abort
get an abortion
abandonné
abandon
give up
leave
quit
drop
discontinue
ditch
surrender
abort
forsake
interrompus
interrupt
stop
discontinue
disrupt
suspend
terminate
halt
pause
break
abort
interrompues
interrupt
stop
discontinue
disrupt
suspend
terminate
halt
pause
break
abort
annulées
cancel
void
annul
undo
reverse
revoke
nullify
cancellation
invalidate
rescind
abandonnés
abandon
give up
leave
quit
drop
discontinue
ditch
surrender
abort
forsake

Examples of using Aborted in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
failed to detonate or attacks had to be aborted.
de nombreux projets d'attentats ont dû être abandonnés.
Sequence aborted.
Séquence avortée.
It's been aborted.
Ça a été annulé.
It's been aborted.
C'est annulé.
Pregnancies were aborted at homes, without anaesthesia
Des avortements sont pratiqués à domicile,
The number of admin commands that were aborted.
Nombre de commandes d'administration qui ont été abandonnées.
The number of aborted or terminated executions.
Nombre d'exécutions abandonnées ou terminées.
When charging is aborted, the charger's output is shut off.
Lorsqu'elle est arrêtée, la sortie du chargeur est coupée.
Your mother wanted you aborted.
Ta mère voulait t'avorter.
GREEN LED flashing: The charge has aborted see Aborted Charge section.
DEL Vert clignotante rapide: La charge est interrompue voir la section Charge Avorte.
We have already heard of detractors who wish to have our process aborted.
Nous avons déjà été témoins de détracteurs qui souhaiteraient faire avorter notre processus.
He could have done that yesterday and aborted the mission then?
Ils auraient pu le faire hier et annuler la mission?
Eema, you had me aborted?
Eema? Vous m'avez fait avorter!
You should have aborted the mission.
Vous auriez dû annuler la mission.
Those girls could have aborted.
Les vaches auraient pu avorter.
I think you should have aborted that child.
Tu aurais dû avorter cet enfant.
But since I aborted, they must be very angry at me.
Mais comme j'ai avorté, elles sont furieuses contre moi.
See“Aborted Charge” in the OPERATING INSTRUCTIONS Section.
Consulter“Arrêt du Chargement” en les instructions d'utilisation.
He aborted his plan.
Il a annulé son plan.
See Aborted Charge in the“Operating Instructions” section.
Consulter« Arrêt de charge» à la section« Instructions d'utilisation».
Results: 384, Time: 0.1026

Top dictionary queries

English - French