JOURS ENSEMBLE in English translation

days together
journée ensemble
jour ensemble
lives together
vie ensemble
vie en main
vie commune
vie de couple
vivre ensemble
vie avec
day together
journée ensemble
jour ensemble

Examples of using Jours ensemble in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
souhaitez avoir un heureux et lumineux jours ensemble jusqu'à la mort nous pièces.
wish to have a happy and bright days together till the death parts us.
Durant ces jours ensemble, nous avons expérimenté plusieurs facettes du problème d'immigration,
During our days together, we experienced many facets of the immigration issue,
l'on a passé que 2 jours ensemble dans nos vies, elle m'a suffisamment cernée pour savoir ce que j'attendais et aimais.
we spent only 2 days together in our lives, she has surrounded me enough to know what I expect and love.
Ce sera leur dernier jour ensemble, non?
It will be their last day together, won't it?
Pour votre 100ème jour ensemble, apporte-lui une rose durant son cours.
On your 100th day together, give her a rose during her class.
Un jour ensemble ne veut pas dire qu'une relation est née.
One good day together does not a relationship make.
On passe chaque heure, chaque jour ensemble.
We spend every hour, every day together.
Je ne vais pas gâcher notre dernier jour ensemble.
I'm not gonna ruin our last day together.
C'est notre dernier jour ensemble.
It's our last day together.
On passe chaque minute de chaque jour ensemble.
We spend every minute of every day together.
Et on a passé chaque jour ensemble.
And we spent every single day together.
Surtout pour notre dernier jour ensemble.
Especially for our last day together.
Comment tu peux dire que ce sera notre dernier jour ensemble?
How could you say this is gonna be our last day together?
C'est pour ça que je pense que ça devrait être notre dernier jour ensemble.
That's why I think it should be our last day together.
Tu as dit que ce serait notre dernier jour ensemble.
You said this would be our last day together.
On devrait prendre un pot, un jour, ensemble.
We should have a drink, one day, together.
C'est notre dernier jour ensemble.
It's our last time together.
Dommage qu'on ne passe qu'un jour ensemble.
It's a shame we only get to spend one day together.
Je sais que nous n'avons passé qu'un jour ensemble, mais comme le dit Meg Ryan dans"Vous avez un message.
I know we only spent a day together,"but as Meg Ryan said in you have got mail.
On a donc la joie de passer chaque seconde de chaque jour ensemble, et je ne gagne même pas d'argent?
So we get the joy of spending every second of every day together, and I don't even save money?
Results: 48, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English