L'émigration des jeunes et la baisse de la fécondité entraînent à l'évidence un vieillissement de la population.
With young people migrating and fertility declining, the ageing of the population is clearly under way.
Les personnes âgées sont, elles aussi, particulièrement touchées par l'émigration de membres de leur famille
The elderly are another group particularly affected by the migration of family members,
La majorité de l'émigration bolivienne est composée de femmes qui partent travailler dans l'industrie textile en Argentine.
Most emigrants from Bolivia were women who went to work in the Argentine textile industry.
Il fait en sorte d'obtenir les autorisations requises pour l'émigration d'un enfant de la République slovaque vers le pays étranger d'accueil;
Take measures to obtain permissions for the purpose of emigrationof a child from the Slovak Republic to the receiving country abroad;
Quels sont les problèmes de protection majeurs auxquels sont confrontées les familles en raison de l'émigration de l'un ou des deux parents en tant
What are some of the key protection challenges faced by families resulting from the migration of the main breadwinners, be it one
L'émigration de leurs ressources humaines qualifiées,
The migration of trained human resources from SIDS,
En outre, l'émigration masculine est l'un des facteurs fondamentaux de la féminisation de l'agriculture,
In addition, male out-migration is one of the key drivers of the feminization of agriculture,
L'émigration de travailleurs qualifiés, particulièrement dans le domaine de la médecine,
A serious concern to many developing countries was emigration of skilled workers,
De façon analogue, l'émigration peut atténuer les stress environnementaux p. ex., lorsqu'elle entraîne une diminution de l'exploitation agricole des terres peu productives.
Similarly, outmigration can relieve environmental stress as when it leads to reduced farming on marginal lands.
En Iraq, où les chiffres du chômage ont été exceptionnellement élevés, l'émigration et l'exode de main-d'œuvre qualifiée se sont accélérés de manière particulièrement préoccupante.
In Iraq, where the estimation of unemployment was exceptionally high, the acceleration of emigration and outflows of the skilled labour force became a major concern.
Il a également créé une base de données sur l'émigration de la main-d'œuvre depuis quelques pays
It has also established a database on labour outflows from selected countries,
L'émigration uruguayenne se dirige principalement vers les pays de la région mais aussi vers l'Europe
Uruguayan emigrants headed for the most part to countries of the region as well as to Europe
L'émigration crée également certains problèmes dans la mesure où elle ne permet pas facilement de localiser et d'aider les élèves qui quittent le système scolaire.
Outward migration also creates difficulties in locating and assisting students leaving the school system.
Une économie rurale prospère offre des alternatives aux personnes qui considèrent l'émigration comme leur seule chance d'échapper à la pauvreté et à la faim.
Prosperous rural economies provide alternatives to rural people who see outmigration as their only chance of escaping poverty and hunger.
Les démissions et l'émigration de médecins et d'infirmiers se soldent par une pénurie chronique de professionnels de la santé.
With the migration and resignations of doctors and nurses there is always shortage of health professionals.
L'émigration de travailleurs qualifiés,
The outmigration of skilled workers,
L'émigration des femmes s'accompagne cependant de certains coûts sociaux dont il faudrait se préoccuper spécialement.
There are, however, social costs related to female outmigration that should be given special consideration.
les possibilités que présente l'émigration de personnes qualifiées sont examinés ci-après dans le chapitre IV.
opportunities posed by the emigration of skilled persons are considered in chapter IV below.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文