manque de programmationmanque de programmesabsence de programmes
Examples of using
L'absence de programmes
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'absence de programmede travail depuis plus de sept ans contraste gravement avec un environnement international chargé de périls.
The absence of a programmeof work for more than seven years stands in serious contrast to its perilous international environment.
L'absence de programmede travail sur le pétrole constitue une lacune particulièrement importante.
The lack of a programmeof work in oil/petroleum is a particularly important gap.
L'absence de programmede travail n'est nullement due à un manque d'engagement de la présidence ou des délégations.
The absence of a programmeof work is certainly not due to any lack of commitment on the part of the presidency or the delegations.
La Conférence ne peut cependant pas entamer des négociations en bonne et due forme du fait del'absence de programmede travail.
However, the Conference is not in a position to start a formal negotiation process here, due to the absence of a programmeof work.
Une diminution des taux de la traite peut intervenir même en l'absence de programme.
A decrease in trafficking rates may happen even in the absence of the programme.
En l'absence de programmede travail, je me félicite du fait que, jusqu'à présent, nous avons eu des débats constructifs sur les deux premières questions fondamentales.
In the absence of a programmeof work, I really appreciate the fact that, so far, we have had substantive discussions on the first two core issues.
Outre l'absence de programmede travail, le manque de progrès résulte dans une certaine mesure des différences d'approches que l'on continue d'observer entre les États dotés d'armes nucléaires et ceux qui n'en sont pas dotés;
In addition to the absence of a programmeof work, the lack of progress stems somewhat from the differing approaches maintained by the nuclear and non-nuclear States;
je m'efforce de prendre connaissance de vos positions sur notre travail de fond en l'absence de programmede travail.
my attempt to follow your views concerning substantive work and discussion in the absence of a programmeof work.
le besoin d'augmenter la participation aux sports et l'absence de programme pendant les« heures critiques» après l'école consulter le bulletin de 2012 de Jeunes en forme Canada.
the need to increase sport participation, and the absence of programming during the‘critical hours' after-school period see Active Health Kids Canada, 2012 Report Card for a review.
leur dossier est solide, obtiennent de bons résultats en l'absence de programme.
are likely to perform well even in the absence of the program.
Dénoncer l'absence de programmesde soins à domicile,».
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文