Cette évaluation sera réalisée par le Bureau de l'informatique, avec l'aide du Groupe de la continuité des opérations.
Such an assessment will be undertaken by the Office of Information and Communications Technology with assistance from the Business Continuity Management Unit.
L'enquête se poursuit avec l'aide du Groupedes crimes majeurs et des Services de l'identité judiciaire de la GRC.
The investigation is ongoing with assistance from the RCMP's Major Crimes Unit and Forensic Identification Services.
Avec l'aide du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement,
With the support of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries(SU/TCDC),
Avec l'aide du groupe de Paul Maddox, un algorithme a été
With the help of Paul Maddox's team, they developed an algorithm to measure the activity of Rab11 in vivo,
Avec l'aide du groupe de renormalisation, il est démontré comment on génère microscopiquement le développement haute température de type Ginzburg-Landau-Wilson quantique.
By means of a high temperature renormalization group method, it is shown how a quantum Ginzburg-Landau-Wilson functional of the phonon field can be generated.
Avec l'aide du Groupe d'experts et du Secrétariat,
Cette décision sera immédiatement suivie d'effet sous la supervision de la présidence du Processus de Kimberley, avec l'aide du Groupe de travail sur la surveillance.
Implementation of the decision will begin immediately under the responsibility of the Chair of the Kimberley Process, assisted by the Working Group on Monitoring.
Au cours des années que j'ai passées chez Brown Jordan, j'ai pu devancer la concurrence avec l'aide du groupe de créateur textiles de Glen Raven.
During my years at Brown Jordan, I was able to keep ahead of the competition with the help of Glen Raven's textile design group.
Avec l'aide du Groupe consultatif en matière de justice pénale,
Assisted by the Criminal Justice Advisory Unit, 54 prosecutions are ongoing,
Avec l'aide du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement,
With the assistance of the Special Unit for Technical Cooperation in Developing Countries(TCDC),
La musique qu'il créa avec l'aide du groupe Suntharaporn et qui s'appela pleng Thai sakorn constitue un mélange de mélodies thaïlandaises
The music he soon helped to invent along with influential band Suntharaporn was called pleng Thai sakorn, which incorporated Thai
À présent, il est exceptionnel de voir comment, avec l'aide du Groupe Orange, le réseau de pays participants a été agrandi pour faire de SuperCodeurs un événement global!
These days, it is amazing to see how, with the help ofthe Orange Group, the network of participating countries has expanded to transform SuperCoders into a global event!
Le Coordonnateur des Nations Unies pour les opérations de secours d'urgence a continué à coordonner l'opération avec l'aide du Groupe de coordination de l'aide humanitaire à Khartoum.
As in the past, Operation Lifeline Sudan continued to be coordinated by the United Nations Coordinator of Emergency and Relief Operations in the Sudan(UNCERO) with assistance from the United Nations Humanitarian Coordination Unit(UNHCU) in Khartoum.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文