L'ENSEMBLE DES PROJETS in English translation

all projects
tous les projets
all draft
tous les projets
toutes les ébauches
set of draft
ensemble de projets
série de projets
all proposed
tous proposer

Examples of using L'ensemble des projets in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a déclaré que l'ensemble des projets étaient ambitieux et inspirants!
and said that the range of projects was ambitious and inspiring!
c'est en expert que Régis pose son regard sur la technique de réalisation de l'ensemble des projets.
it's as expert that Régis look into the realisation methods of all the projects.
pour assurer la cohérence de l'ensemble des projets d'articles.
ensure the coherence of the whole set of draft articles.
En moyenne, ils ont fourni 73% des fonds demandés pour l'ensemble des projets financés au moyen de la procédure d'appel global contre 60% seulement des fonds demandés pour les projets intéressant les enfants dans les conflits armés pendant la même période.
On average, donors provided 73 per cent of funding requested for all projects in the CAP, as compared to only 60 per cent of funding requested for projects for children affected by armed conflict over the same period.
Je compte sur la pleine coopération de la Commission afin que nous puissions nous prononcer sur l'ensemble des projets de résolution et de décision en temps voulu, en particulier sur les projets qui ont des incidences financières sur le budget-programme.
I further appeal for the Committee's full cooperation to enable us to take action on all draft resolutions and decisions in a comparable timely manner, including those involving programme budget implications.
L'UNRWA a souscrit à la recommandation du Comité visant à a adopter une politique de gestion régissant l'ensemble des projets; et b définir les responsabilités de tous les intervenants,
UNRWA agreed with the Board's recommendation(a) to adopt a policy covering the management of all projects, and(b) to set out the responsibilities of all role players, as well as the competencies
Avant que la Commission ne se prononce sur l'ensemble des projets de résolution relevant du groupe 2,
Before the Committee proceeds to take action on all draft resolutions contained in cluster 2,
son expérience au centre de l'ensemble des projets en mobilisant des méthodes qui associent observation,
their experience at the centre of all projects by mobilizing methods bringing together observation,
nous puissions nous prononcer sur l'ensemble des projets de résolution et de décision en temps voulu, en particulier sur les projets qui ont des incidences financières sur le budget-programme.
we can take action on all draft resolutions and decisions, including those involving programme budget implications, in a timely manner.
Lors de l'examen à mi-parcours du cinquième programme, il a été souligné que le mode national d'exécution(45% de l'ensemble des projets) avait permis d'obtenir des résultats plus rapidement
The mid-term review of the fifth programme found that the national execution modality(used in 45.8 per cent of all projects) had helped to build national capacity
Une liste de synthèse de l'ensemble des projets d'amendement adoptés en 2004
A consolidated list of all draft amendments adopted in 2004
o maximum 25% pour l'ensemble des projets.
o maximum 25% for all projects.
j'ai l'intention de suivre le précédent créé lors des séances antérieures s'agissant de se prononcer sur l'ensemble des projets de résolution.
I do intend to follow the precedent set at previous sessions in terms of taking action on all draft resolutions.
pratiquement 46% de l'ensemble des projets de texte présentés, ont été adopté sans vote.
almost 46 per cent of all draft texts were adopted without a vote.
la prise de décisions sur l'ensemble des projets de résolution et de décision.
action on all draft resolutions and draft decisions.
Il semble que la délégation israélienne préfèrerait remplacer l'ensemble des projets de résolution venant d'être adoptés par une seule résolution glorifiant toutes les pratiques illégales d'Israël.
It appeared that the Israeli delegation would prefer to replace the set of draft resolutions that had just been adopted with one that glorified all of Israel's illegal practices.
elle a adopté le projet de préambule et l'ensemble des projets d'articles en deuxième lecture
the Commission adopted the draft preamble and the set of draft articles on second reading
Le Comité s'est félicité de la proposition que le Président du Groupe de travail avait faite de regrouper l'ensemble des projets de lignes directrices, conformément à l'accord
The Committee noted with appreciation the proposal by the Chair of the Working Group for the consolidation of the set of draft guidelines, prepared in accordance with the agreement of the Scientific
Les décisions concernant l'ensemble des projets de résolution et de décision ont été prises de la 22e à la 25e séance,
The Committee took action on all draft resolutions and decisions at the 22nd to 25th meetings, on 31 October,
Pour l'ensemble des projets évalués, près de 40% ne visaient pas dépasser le stade de R-D dans le cadre du programme alors
For all the projects evaluated, nearly 40% were not expected to move beyond the R&D stage under the program, whereas less than
Results: 234, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English