Examples of using
L'objectif de renforcer
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
entités gouvernementales- avec l'objectif de renforcerla position du Luxembourg en tant que centre intercontinental majeur dans le secteur de la logistique en Europe, pour des services à forte valeur ajoutée.
government bodies with the objective of strengthening Luxembourg's position as a major intercontinental logistics hub in Europe for high added value services in logistics.
des châssis vitrés plus performants ont été installés sur plusieurs sites implantés dans la région du Limousin avec l'objectif de renforcer l'isolation de ces bâtiments.
with a double-flow CMV, while more efficient glazing units were installed at several sites in the Limousin region with the aim of improving building insulation.
par le Groupe de travail, de la version finale des lignes directrices destinées aux Services vétérinaires nationaux sur la gestion des catastrophes et la réduction des risques pour la santé et le bien-être des animaux et pour la santé publique vétérinaire avec l'objectif de renforcerles capacités des Services vétérinaires des Pays Membres.
reviewed the final version of the guidelines for national veterinary services for disaster management and risk reduction in relation to animal health, animal welfare and veterinary public health with the goal of strengtheningthe capacity of Veterinary Services in Member Countries.
L'Organisation mondiale de la santé animale(OIE) a rédigé ces lignes directrices sur la gestion des catastrophes et la réduction des risques pour la santé et le bien-être des animaux et pour la santé publique vétérinaire avec l'objectif de renforcerles capacités des Services vétérinaires des Pays Membres.
The World Organisation for Animal Health(OIE) has developed these guidelines for disaster management and risk reduction in relation to animal health, animal welfare and veterinary public health with the goal of strengtheningthe capacity of Veterinary Services in Member Countries.
utilisation des données mondiales Landsat aux fins du développement durable en Afrique" poursuit l'objectif de renforcer l'utilisation des techniques spatiales afin d'encourager des activités dans les domaines de la surveillance de l'environnement,
use of available global landsat data sets for sustainable development in Africa" is aimed at consolidating the use of space technologies to support activities in the area of environmental management,
danse, arts de la rue, cirque et musique avec l'objectif de renforcerles industries culturelles et créatives de l'Atlantique Sud.
street arts, circus and music with the objective of promoting cultural and creative industries of South Atlantic Latin America, south of Europe and Africa.
proche des Etats membres, les bureaux régionaux de la CEA sont mieux équipés pour préparer les profiles du pays et de la sous région qui incluent l'analyse des risques des Etats membres de la CEA avec l'objectif de renforcerle lien avec les bureaux nationaux des statistiques dans les pays de la sous région,
ECA sub-regional offices are better equipped to prepare country and sub-regional profiles that include risk analysis for the member States of the Economic Commission for Africa with a focus on strengthening the relationship with National Statistical Offices in the countries of the sub-region to produce
Le principal objectif de Métropolis est d'aider les aires métropolitaines à mieux maitriser leur développement, dans l'objectif de renforcerle bien-être de leurs habitants.
The main goal of the association is to better control the development process of metropolitan areas in order to enhance the wellbeing of their citizens.
la politique de L'Oréal est d'associer les collaborateurs aux résultats de l'entreprise avec l'objectif de renforcer leur sentiment d'appartenance, ainsi que leur motivation.
L'Oréal's policy has been to associate employees with the results of the Company aimed at making employees feel that they are part of the Company and enhancing their motivation.
La politique relative à la rétention a été révisée en octobre 2008 dans l'objectif de renforcerla transparence.
L'ABRC a lancé le réseau Portage dans l'objectif de renforcerla capacité de GDR des universités par l'intermédiaire de leurs bibliothèques.
CARL launched the Portage Network with an aim to strengthen RDM capacity at universities through their libraries.
Nous poursuivons l'objectif de renforcerla conscience civique et citoyenne des participants
We pursue the goal of promoting political and civic awareness among the participants
L'audace architecturale y était revendiquée pour remplacer les tours plus obsolètes, avec également l'objectif de renforcer harmonieusement les liaisons avec les communes avoisinantes.
Architectural audacity was required in replacing the most obsolete of the towers, along with the objective or harmoniously reinforcingthe connections with the neighbouring communes.
La mise en place se poursuit avec l'objectif de renforcer et partager la valeur sécurité dans l'ensemble du Groupe et en externe.
These measures continue to be deployed, with a view to strengthening and sharing safety values throughout and outside the Group.
Dans le cadre de sa stratégie environnementale, le Département de l'environnement a élaboré un certain nombre de programmes dans l'objectif de renforcerla performance environnementale du pays.
Within its environmental strategy the Department of Environment elaborated a number of programmes with the objective of strengtheningthe environmental performance of the country.
Dans l'objectif de renforcerles échanges scientifiques entre équipes de recherche
Il convient de rechercher l'approche qui est susceptible de créer le consensus le plus large tout en gardant toujours à l'esprit l'objectif de renforcerde manière substantielle le droit international humanitaire existant.
The best way to proceed would be to find an approach on which the broadest consensus can be achieved, always bearing in mind the objective of strengthening existing international humanitarian law substantially.
les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut, dans l'objectif de renforcer l'identité culturelle autochtone.
the Northwest Territories and Nunavut with the aim of strengthening indigenous cultural identity.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文