L'OBJECTIF DE RENFORCER in English translation

objective of strengthening
goal of strengthening
aim of strengthening
objective of enhancing
objective to reinforce
objectif de renforcer

Examples of using L'objectif de renforcer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
entités gouvernementales- avec l'objectif de renforcer la position du Luxembourg en tant que centre intercontinental majeur dans le secteur de la logistique en Europe, pour des services à forte valeur ajoutée.
government bodies with the objective of strengthening Luxembourg's position as a major intercontinental logistics hub in Europe for high added value services in logistics.
des châssis vitrés plus performants ont été installés sur plusieurs sites implantés dans la région du Limousin avec l'objectif de renforcer l'isolation de ces bâtiments.
with a double-flow CMV, while more efficient glazing units were installed at several sites in the Limousin region with the aim of improving building insulation.
par le Groupe de travail, de la version finale des lignes directrices destinées aux Services vétérinaires nationaux sur la gestion des catastrophes et la réduction des risques pour la santé et le bien-être des animaux et pour la santé publique vétérinaire avec l'objectif de renforcer les capacités des Services vétérinaires des Pays Membres.
reviewed the final version of the guidelines for national veterinary services for disaster management and risk reduction in relation to animal health, animal welfare and veterinary public health with the goal of strengthening the capacity of Veterinary Services in Member Countries.
L'Organisation mondiale de la santé animale(OIE) a rédigé ces lignes directrices sur la gestion des catastrophes et la réduction des risques pour la santé et le bien-être des animaux et pour la santé publique vétérinaire avec l'objectif de renforcer les capacités des Services vétérinaires des Pays Membres.
The World Organisation for Animal Health(OIE) has developed these guidelines for disaster management and risk reduction in relation to animal health, animal welfare and veterinary public health with the goal of strengthening the capacity of Veterinary Services in Member Countries.
utilisation des données mondiales Landsat aux fins du développement durable en Afrique" poursuit l'objectif de renforcer l'utilisation des techniques spatiales afin d'encourager des activités dans les domaines de la surveillance de l'environnement,
use of available global landsat data sets for sustainable development in Africa" is aimed at consolidating the use of space technologies to support activities in the area of environmental management,
danse, arts de la rue, cirque et musique avec l'objectif de renforcer les industries culturelles et créatives de l'Atlantique Sud.
street arts, circus and music with the objective of promoting cultural and creative industries of South Atlantic Latin America, south of Europe and Africa.
proche des Etats membres, les bureaux régionaux de la CEA sont mieux équipés pour préparer les profiles du pays et de la sous région qui incluent l'analyse des risques des Etats membres de la CEA avec l'objectif de renforcer le lien avec les bureaux nationaux des statistiques dans les pays de la sous région,
ECA sub-regional offices are better equipped to prepare country and sub-regional profiles that include risk analysis for the member States of the Economic Commission for Africa with a focus on strengthening the relationship with National Statistical Offices in the countries of the sub-region to produce
Le principal objectif de Métropolis est d'aider les aires métropolitaines à mieux maitriser leur développement, dans l'objectif de renforcer le bien-être de leurs habitants.
The main goal of the association is to better control the development process of metropolitan areas in order to enhance the wellbeing of their citizens.
la politique de L'Oréal est d'associer les collaborateurs aux résultats de l'entreprise avec l'objectif de renforcer leur sentiment d'appartenance, ainsi que leur motivation.
L'Oréal's policy has been to associate employees with the results of the Company aimed at making employees feel that they are part of the Company and enhancing their motivation.
La politique relative à la rétention a été révisée en octobre 2008 dans l'objectif de renforcer la transparence.
The detention policy was revised in October 2008 with the objective of enhancing transparency.
Particulièrement préoccupant est l'objectif de renforcer la législation sur la sécurité par des votes parlementaires.
Of particular concern is the attempt to tighten security laws through parliament.
elle a été créée dans l'objectif de renforcer et d'élargir le système de sécurité sociale actuel du pays.
it was established with the objective of strengthening and expanding currently existing social security schemes in the country.
L'ABRC a lancé le réseau Portage dans l'objectif de renforcer la capacité de GDR des universités par l'intermédiaire de leurs bibliothèques.
CARL launched the Portage Network with an aim to strengthen RDM capacity at universities through their libraries.
Nous poursuivons l'objectif de renforcer la conscience civique et citoyenne des participants
We pursue the goal of promoting political and civic awareness among the participants
L'audace architecturale y était revendiquée pour remplacer les tours plus obsolètes, avec également l'objectif de renforcer harmonieusement les liaisons avec les communes avoisinantes.
Architectural audacity was required in replacing the most obsolete of the towers, along with the objective or harmoniously reinforcing the connections with the neighbouring communes.
La mise en place se poursuit avec l'objectif de renforcer et partager la valeur sécurité dans l'ensemble du Groupe et en externe.
These measures continue to be deployed, with a view to strengthening and sharing safety values throughout and outside the Group.
Dans le cadre de sa stratégie environnementale, le Département de l'environnement a élaboré un certain nombre de programmes dans l'objectif de renforcer la performance environnementale du pays.
Within its environmental strategy the Department of Environment elaborated a number of programmes with the objective of strengthening the environmental performance of the country.
Dans l'objectif de renforcer les échanges scientifiques entre équipes de recherche
In order to strengthen scientific exchanges between research groups
Il convient de rechercher l'approche qui est susceptible de créer le consensus le plus large tout en gardant toujours à l'esprit l'objectif de renforcer de manière substantielle le droit international humanitaire existant.
The best way to proceed would be to find an approach on which the broadest consensus can be achieved, always bearing in mind the objective of strengthening existing international humanitarian law substantially.
les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut, dans l'objectif de renforcer l'identité culturelle autochtone.
the Northwest Territories and Nunavut with the aim of strengthening indigenous cultural identity.
Results: 19363, Time: 0.0522

L'objectif de renforcer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English