WITH THE OBJECTIVE OF ENHANCING in French translation

[wið ðə əb'dʒektiv ɒv in'hɑːnsiŋ]
[wið ðə əb'dʒektiv ɒv in'hɑːnsiŋ]
dans le but de renforcer
with the aim of strengthening
with a view to strengthening
with the aim of enhancing
with the goal of strengthening
for the purpose of strengthening
in an effort to strengthen
with the objective of strengthening
with the aim of reinforcing
with the objective of enhancing
with the purpose of enhancing
dans le but d'améliorer
dans le but d'accroître
dans l'objectif d' améliorer

Examples of using With the objective of enhancing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reporting on funding flows for operational activities for development of the United Nations system, with the objective of enhancing the effectiveness of the policy guidance
de comptabilisation des flux de financement des activités opérationnelles de développement des Nations Unies, dans le but d'accroître l'efficacité des lignes d'action
Activities and initiatives to implement the Decade, with the objective of enhancing awareness of desertification, land degradation and drought issues,
Les initiatives prises en vue de la mise en œuvre de la Décennie, qui visaient à favoriser une prise de conscience des problèmes de désertification,
It was recommended that participating communities in developing countries be encouraged to organize, on a regular basis, training workshops/seminars with the objective of enhanced economic productivity,
Les communautés concernées des pays en développement devraient être encouragées à organiser périodiquement des ateliers/séminaires de formation avec pour objectif d'améliorer la productivité économique,
The Cancun Adaptation Framework was established with the objective of enhancing action on adaptation.
Le Cadre de l'adaptation de Cancún a été créé pour renforcer l'action menée dans ce domaine.
The COP in its decision 1/CP.16 established the Cancun Adaptation Framework with the objective of enhancing action on adaptation.
Dans sa décision 1/CP.16, la Conférence des Parties a créé le Cadre de l'adaptation de Cancún dont l'objectif est de renforcer l'action engagée dans le domaine de l'adaptation.
Redevelopment of NSERC's Web site with the objective of enhancing both content and navigability for clients
Refonte du site Web du CRSNG dans le but d'am liorer la fois son contenu
The Authority directed the Executive Secretary to undertake a study on the ECOWAS Parliament with the objective of enhancing its powers.
La Conférence a instruit le Secrétaire exécutif à entreprendre une étude sur le Parlement de la Communauté afin de renforcer ses prérogatives.
The Department maintains its commitment to a culture of evaluation, with the objective of enhancing the effectiveness of its products and activities.
Restant attaché à une culture d'évaluation, le Département vise à renforcer l'efficacité de ses produits et de ses activités.
The Conference of the Parties(COP), at its sixteenth session, established the Cancun Adaptation Framework with the objective of enhancing action on adaptation.
À sa seizième session, la Conférence des Parties a créé le Cadre de l'adaptation de Cancún, dont l'objectif était de renforcer l'action engagée dans le domaine de l'adaptation.
It oversees the management of the Company with the objective of enhancing shareholder value and ensuring the Company's long-term viability,
Il supervise la gestion de ses activités dans le but d'accroître la valeur pour les actionnaires tout en veillant à sa viabilité,
The ESTMA imposes new disclosure and reporting measures on participants in the extractive sectors, with the objective of enhancing transparency and deterring corruption.
Le second est l'adoption de la Loi sur les mesures de transparence dans le secteur extractif(LMTSE), qui impose aux participants du secteur de l'extraction de nouvelles obligations d'information et de divulgation dans le but d'accroître la transparence et de prévenir la corruption.
The COP, at its sixteenth session, established the Cancun Adaptation Framework(CAF), with the objective of enhancing action on adaptation under the Convention.
À sa seizième session, la Conférence des Parties a créé le Cadre de l'adaptation de Cancún, dont l'objectif est de renforcer l'action engagée dans le domaine de l'adaptation au titre de la Convention.
my office has focused on several fiscal measures with the objective of enhancing fiscal coordination
mon Bureau a centré son attention sur plusieurs mesures budgétaires en vue de renforcer la coordination budgétaire
aimed at supporting the government's implementation of the Medium-Term Competitive Strategy(MTCS), with the objective of enhancing the policy and regulatory environment.
œuvre de la Stratégie concurrentielle à moyen terme(MTCS) du gouvernement, en vue d'améliorer l'environnement de la politique et de la réglementation.
The“Structural Biology and Biophysics” Department was created in 2009 with the objective of enhancing the exposure of the IPBS in structural biology and biophysics.
L'année 2009 voit naître le nouveau département"Biologie structurale et biophysique", en vue d'améliorer la visibilité des équipes de l'IPBS en biologie structurale et en biophysique.
Frailty- From Concept to Research to Practice, explored the concept of frailty with the objective of enhancing clinical care,
Ce symposium a permis d'examiner le concept de la fragilité afin d'améliorer les soins cliniques,
The Institute designed a comprehensive project proposal, with the objective of enhancing the capacity of African States in their efforts to combat widespread corruption by public officials in Africa.
L'Institut a élaboré une proposition de projet visant à renforcer la capacité des États africains de lutter contre la corruption généralisée des fonctionnaires en Afrique.
in particular in knowledge-intensive sectors, with the objective of enhancing technological capacities,
en particulier dans les secteurs à forte intensité de savoir, afin de renforcer les capacités, moyens
Proposals will continue to be made towards rationalizing the network of United Nations information centres, with the objective of enhancing the network's impact
Des propositions continueront d'être formulées en vue de rationaliser le réseau des centres d'information des Nations Unies, dans le but d'en renforcer l'impact et de développer ses activités,
in particular in knowledge-intensive sectors, with the objective of enhancing technological capacities
en particulier dans les secteurs à forte intensité de savoir, afin de renforcer les capacités, moyens
Results: 1332, Time: 0.0899

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French