L'OBJECTIF DEVRAIT in English translation

aim should
but devrait
objectif devrait
devrait viser
objective should
objectif devrait
but devrait
goal should
objectif devrait
but devrait
devrions viser
objective would
objectif pourra
objectif devrait
objectif aurait
target should
objectif devrait
cible devrait
purpose should
objectif doit
fin doit
but devrait
effet devraient
objet doit

Examples of using L'objectif devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la délégation slovène appuie une approche fondée sur les droits qui inclurait l'approche fondée sur les besoins; l'objectif devrait être une solution durable.
the event of disasters, her delegation supported a rights-based approach that incorporated the needs-based approach; the objective should be to ensure a sustainable solution.
L'objectif devrait être d'éviter de perturber indûment la procédure de passation de marché et la procédure de révision en prévoyant des moyens sûrs
The goal should be to avoid excessive disruption of both procurement and review proceedings by providing secure
La délégation des Maldives attache beaucoup d'importance à l'adoption d'une convention générale unique; l'objectif devrait être de réunir tous les instruments existants et d'améliorer la protection des générations futures.
His delegation attached great importance to the adoption of a single comprehensive convention; the goal should be to encompass all the existing instruments and offer improved protection for future generations.
Dans ce cas, la clé du succès tient à l'utilisation intelligente des données: l'objectif devrait toujours être de proposer au client une vaste sélection de produits,
Here, the key to success lies in the intelligent use of data: the goal should still be to provide the customer with a wide selection of products,
L'objectif devrait être de mieux reconnaître la valeur des lieux historiques
The goal should be to raise awareness of the value of historic places
le fonctionnement du mécanisme intergouvernemental, l'objectif devrait être de recenser les points faibles
the functioning of the intergovernmental machinery, the goal should be to identify weaknesses
L'objectif devrait être atteint pour autant que la situation politique intérieure,
The objective would be achieved on the assumption that the domestic political situation,
L'objectif devrait consister à élaborer des mesures efficaces à moyen
The purpose should be to prepare for effective and efficient action in the medium
L'objectif devrait être de garantir l'égalité d'accès à la justice
The goals should be to ensure equal access to justice
L'objectif devrait être atteint pour autant que la situation politique intérieure,
The objective would be achieved on the assumption that the domestic political situation,
L'objectif devrait être atteint si la situation politique interne,
The objectives would be achieved on the assumption that the domestic political situation,
L'objectif devrait être de créer un cadre juridique européen qui facilite,
The goal should be to provide an EU legal framework which facilitates,
L'objectif devrait être de parvenir à une organisation qui soit attachée,
The goal should be an institution that is engaged,
On reconnaissait en grande partie que l'objectif devrait être d'équilibrer le risque des secteurs publics
It was largely recognized that the goal should be to balance public and private sector risk
de décider d'une réglementation, d'accords internationaux ou de mesures fiscales ou commerciales- l'objectif devrait être de limiter les inconvénients des nouvelles technologies sans étouffer l'innovation.
measures addressing related issues such as tax and trade- the goal should be to limit the downsides of technology without stifling innovation.
De telles mesures ne font que compliquer les choses, car l'objectif devrait toujours être de poursuivre les criminels
Such measures would only complicate matters, while the objective should always be the pursuit
L'objectif devrait pouvoir être atteint à condition que les deux parties
The objective is expected to be achieved provided that the two sides are willing
L'objectif devrait être d'évaluer comment les États membres
It should focus on assessing how the member States
Selon le CE, l'objectif devrait être de réduire
In the view of the RP, the objective should be to reduce
Dans les pays ayant les taux de mortalité les plus élevés, l'objectif devrait être d'essayer de faire en sorte
Countries with the highest levels of mortality should aim to achieve a life expectancy at birth greater than 65 years by 2005
Results: 418, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English