LA CORRUPTION in English translation

bribery
corruption
pots-de-vin
subornation
concussion
pot-de-vin
potsdevin
corruption d'agents publics
corrupt
corruption
altérer
corrompus
frauduleuses
endommagé
véreux
corrupting
corruption
altérer
corrompus
frauduleuses
endommagé
véreux
corrupted
corruption
altérer
corrompus
frauduleuses
endommagé
véreux

Examples of using La corruption in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Essaye de comprendre cela ne concerne pas la corruption.
Please, understand this isn't about corruption.
El Salvador n'a pas incriminé la corruption dans le secteur privé.
El Salvador has not established legislative provisions on bribery in the private sector.
Il parlait souvent à la presse de la corruption policière.
He frequently talked to the press about corruption in the police force.
Aucun de vos supers espions n'a pensé à la corruption d'un fonctionnaire?
Either of you super spies thought of bribing an official?
Une énorme partie sert à la corruption.
Thousands of which are to be used for purposes of bribery.
C'est de la corruption.
That's graft.
Je puis vous le dire: La corruption allait bon train.
And, I can tell you, bribes were administered.
Pourquoi créer un Manuel de Prévention de la Corruption?
Why create a Corruption Prevention Manual?
Politiques applicables Notre Programme de prévention de la corruption inclut.
We have adopted a Corruption Prevention Program which includes.
La corruption du sport par le trucage vise à détruire cette influence positive sur la société
Corrupting sport through match-fixing seeks to destroy this positive influence on society
La corruption de fichier du système opératoire informatique est la cause principale de la perte de données précieuses sur un PC.
Corrupted Operating System files are the main cause of losing valuable data from PCs.
entraînant la déchéance des utilisateurs et la corruption de la jeunesse.
killing the spirit of users and corrupting youth.
Pour empêcher la corruption des cartes et des images,
To help prevent corrupted cards and images,
de plusieurs provisions et recommandations du second document entraînerait des poursuites pour des actes criminels tels la corruption de la jeunesse.
recommendations of the latter document would result in criminal prosecution for such criminal offences as corrupting youth.
Plus la corruption vous affecte, plus vos sorts peuvent être puissants,
The more corrupted you are the more powerful your spells can become,
telles que la pratique des fausses factures commerciales et la corruption d'employés de banque.
such as counterfeiting invoices and the corrupting of bank employees.
Cela peut provoquer la perte ou la corruption des données, voire endommager la carte mémoire et/ou l'appareil.
This may cause data to be lost or corrupted, or may damage the memory card or the device.
Cela risquerait de causer la perte ou la corruption de données, ou d'endommager la carte mémoire ou l'appareil.
Doing so can cause data to be lost or corrupted or damage to the memory card or device.
les familles détruites, la corruption de destins humains.
destroyed families, corrupted human fates.
Respecter les principes éthiques et lutter contre la corruption Orange s'est engagé à conduire ses activités dans un environnement éthique des affaires.
BEHAVING ETHICALLY AND FIGHTING CORRUPTION Orange is committed to doing business in an ethical environment.
Results: 29089, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English